Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Индустрии › Медико-биологични науки › Медицински преводи

Медицински преводи

Екип от квалифицирани преводачи на медицинска документация. Фирма за преводи-медицина, фармация, химия.

Превод медицинска документация

Woman and man in laboratory, medicine translation

Въвеждането на нова медицинска апаратура или нов медицински продукт на международните пазари е свързано с подготовката на голямо количество документация, която трябва да отговаря на международните и регионални критерии и стандарти.

В този случай бързият и точен превод е от решаващо значение за успешното позициониране на Вашите продукти.

Вече 15 години едни от най-големите международни компании от медицинската индустрия се доверяват на EVS Translations за своите медицински преводи за различни езикови комбинации.

Доверете ни се и Вие:

Превод на медицински изследвания и клинични резултати за нов медикамент

„Възложихме превода на медицинската документация по регистрацията на нов медикамент и превода от унгарски на български на клиничните резултати и медицинските изследвания на EVS Translations. Справиха се отлично. Специалистите за медицински превод, с които работят са изключително квалифицирани, а процесите за обработка гарантират наистина бърз и точен превод.“

Международен производител

Превод медицинска технология английски български

„Въведохме нова медицинска иновативна технология на българския пазар. Имахме нужда от бърз медицински превод на голямо количество текст – превод на ръководствата, описанията и техническите характеристики на продукта, както и превод на упътванията за употреба. Препоръчаха ни EVS Translations. Крайният резултат беше впечатляващ. Специалистите за медицински превод се справиха на много високо ниво с превода на специфичната медицинска терминология. Ще работим с тях отново“.

Международен производител на медицинска козметика

Устен превод и техника за устен превод за международен научен форум

Цялостна услуга, един доставчик

Експертите за устен медицински превод от екипа на EVS Translations ще предоставят устен превод с английски и български на международния научен форум Национален конгрес по кардиология. За нуждите на събитието, EVS Translations България осигурява и цялото необходимо техническо оборудване за устен превод, както и технически екип, който да отговаря за оборудването. Повече прочетете тук.

Компетенции и опит:

Медицински превод английски български на международна кардиологична конференция

„За успешната комуникация между лекарите и пациентите, които присъстваха и международните лектори се обърнахме към EVS Translations. Те осигуриха екип от преводачи с английски, специалисти в медицинските преводи. На конференцията бяха представени нови продукти и иновативни технологии в медицината за лечението на сърдечни заболявания. Екипът се справи брилянтно, а посетителите останаха изключително доволни“.

Международен организатор на медицински конференции

 

Преводи на медицинско оборудване немски български

„При въвеждането на нова технология трябваше да подготвим документация, съобразена с международните и регионални изисквания за превод на медицински документи, инструкции за експлоатация, екитиране. За пореден път се свързахме с EVS Translations – техните процеси за превод са строго регламентирани, така че качеството е гарантирано, а специалистите за медицински превод, с които работят поддържат много високо ниво.  Нямаме забележки“.

Голяма българска болница

Свържете се с експерт в медициниските преводи днес! (02) 980 56 68.

Вашият контакт
Nikolay Yamaliev
Nikolay Yamaliev
Office Manager

Максимален размер на файла: 8.0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Data Protection Logo

Свързани статии от блога

Експертите по преводи в областта на медицината и фармацията

Експертите по преводи в областта на медицината и фармацията

Ако чуждестранен фармацевтичен концерн или производител на медицинска апаратура иска да продаде продуктите си в ЕС, той е задължен по закон да предостави на съответния местен език медицинска документация като маркировка на продукта, листовки или ръководства. Подобни строги насоки за одобрение съществуват и в много други страни.
Чети повече

EVS Translations на юбилейното издание на БУЛМЕДИКА/БУЛДЕНТАЛ

EVS Translations на юбилейното издание на БУЛМЕДИКА/БУЛДЕНТАЛ

От 17 до 19 май EVS Translations ще се представи със собствен щанд в Интер Експо Център на юбилейното, петдесето издание на БУЛМЕДИКА/БУЛДЕНТАЛ − най-дългогодишното изложение в България и региона за иновации, технологии и продукти за медицинския и дентален сектор. За времето, в което се провежда изложението се е утвърдило като едно от най-значимите и … Continue reading EVS Translations на юбилейното издание на БУЛМЕДИКА/БУЛДЕНТАЛ The post EVS Translations на юбилейното издание на БУЛМЕДИКА/БУЛДЕНТАЛ appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Медицински технологичен хъб в Новия Юг

Медицински технологичен хъб в Новия Юг

Само преди няколко десетилетия, когато хората са си мислели за южна Америка и особено щат Джорджия, често са изниквали образи на ферми за фъстъци и плантации за праскови. Въпреки че Новият Юг все още се гордее с успешна селскостопанска дейност, репутацията му на един от най-динамичните и иновативни икономически центрове в страната се основава на … Continue reading Медицински технологичен хъб в Новия Юг The post Медицински технологичен хъб в Новия Юг appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

БиоМед

БиоМед

В хода на историята, медицината е била възприемана като начин за третиране на симптоми. За щастие, в наши дни, това остава само спомен, докато се развива по-всеобхватно разбиране на самата медицина, като това се комбинира с възможностите на технологиите, което позволява на лекарите да се погрижат за пациентите си по по-добър начин и с много … Continue reading БиоМед The post БиоМед appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association