Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Индустрии › Медико-биологични науки › Фармацевтични преводи

Фармацевтични преводи

Превод на фармацевтична документация, преводи клинични тестове и изследвания, превод на терминология
pharmaceutical products on white background, Pharma translation

Професионалният фармацевтичен превод се изисква на всички етапи от въвеждането на нов лекарствен продукт – превод на документация за регулаторните органи, превод на клиничните тестове и изследвания, на листовки и етикети, превод в производството, разпространението и маркетинга.

А необходимостта от безупречен, ясен и последователен фармацевтичен превод, извършен от добре подготвен екип, с актуални знания относно последните промени в международното законодателство, регионалните стандарти, норми и изисквания дори няма нужда да бъде обсъждана.

С 25 години опит и вътрешни преводачи за фармацевтични преводи в 8 международни офиса EVS Translations може да Ви осигури компетентен екип, както и няколко нива за контрол на качеството, които да гарантират бързото, ефикасно и безпогрешно изпълнение на Вашите проекти.

Не се колебайте да се свържете с нашите специалисти и да ни зададете въпросите, които Ви вълнуват:

Фармацевтичен превод на над десет езикови комбинации

„Екипите на EVS Translations България за фармацевтични преводи вече няколко години извършват за нас най-разнообразни услуги – превод на статии за клинични изследвания на видни професори, с които работим, научни разработки върху нашите продукти, подробни презентации в различни области, като молекулярната биология, например. Тези екипи превеждат не само с най-популярните европейски езици като немски, английски и френски, но на по-редки езици, както и на много славянски и балкански езици. Изключително сме доволни от нивото и качеството на предоставяната услуга!“

Международна фармацевтична компания, Швейцария

Превод за голям немски производител

„Работим с EVS Translations вече много години. Доверяваме им се за всичко – от превода на клиничните проучвания в областта на кардиологията и неврологията до официалната кореспонденция и маркетинг материали. Извършват за нас фармацевтични преводи от английски и немски на български и обратно, както и от някои по-непопулярни езици. Много високо ниво, кратки срокове, прецизен превод. Това са EVS Translations.“

Немска фармацевтична компания

Radoslav Mihaylov

Свържете се с екипа на EVS Translations и поръчайте своя експертен фармацевтичен превод.
Тел.:
02 980 56 68

Свързани статии от блога

Как да намерите най-интелигентното решение за вашите изисквания за фармацевтични преводи

Как да намерите най-интелигентното решение за вашите изисквания за фармацевтични преводи

Всички по един или друг начин сме притиснати от определен бюджет и трябва да държим разходите под око. Понякога, когато бюджетът ви и без това е достатъчно „изстискан“, таксите за превод изглеждат като нежелан разход.
Чети повече

Фармацевтичният бизнес се развива на международно ниво II – експанзия чрез фарма преводи

Фармацевтичният бизнес се развива на международно ниво II – експанзия чрез фарма преводи

Експанзия чрез фарма преводи Когато фармацевтичните предприятие се разрастват, те търсят най-подходящото стратегическо място за разширяване на своето производство и изследователски и научни разработки. Това най-често означава: 1) близо до важни научни центрове, 2) с извънредно осигуряване на научни познания под формата на високо образовани сътрудници и 3) достъп до най-новите технологии.
Чети повече

Латинският като език на фармацията

Латинският като език на фармацията

Латинският език е получил стигмата на мъртъв език, чиито приложения в съвременния свят често са смятани за толкова полезни, колкото са полезни и писмените системи на шумерите или египетските йероглифи. И все пак, излиза че това не е съвсем вярно при по-задълбочено разглеждане.
Чети повече

Фармацевтиката става международна – Няма растеж без преводи

Фармацевтиката става международна – Няма растеж без преводи

Фармацевтиката става международна – Няма растеж без преводи Humira, произвеждано от фармацевтичното дружество AbbVie, е противовъзпалително лекарство, използвано за лечение на болести като ревматизъм, артрит и болест на Крон – и също така е найпродаваното лекарство за 2013 г. в света.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association