Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Преводи немски език

Преводачи, специализирани в преводи от немски на български език и преводи от български на немски език.
Вие сте тук: Решения › Езици › Немски

Експертен – бърз – евтин?


    EVS Translations Офенбах

Това е магическият триъгълник, в който трябва да се вмести Вашият превод, нали? Само че по-често с една от страните трябва да бъде направен компромис.

Свържете се с езиковите конслутанти на EVS Translations, за да разберете как компромисът може да бъде избегнат!

Защото EVS Translations София вече 15 години предоставя безкомпромисни и цялостни езикови услуги на големи и малки компании от България и Европа и може да оптимизира Вашите езикови проекти така, че да се вместят в магическия триъгълник на Вашите изисквания!

С екип от 30 специалисти за превод с немски, редакция и предпечатна подготовка Вашият езиков проект вече е възможен! Убедете се сами!

Предимствата за Вас:

  • Международна компания за преводи с централен офис в Германия и 25 години опит на българските и международните пазари
  • Най-големия вътрешен екип за преводи с немски в България
  • Оптимизирани процеси на работа, за максимална ефективност при обработване, координиране и предоставяне на Вашите проекти

Превод с немски в областта на медицината

Вътрешният екип от преводачи с немски език в българския офис на EVS Translations извърши превод от немски на български на Закон за лекарствените продукти в хуманната медицина. Преводът беше поръчан от международна компания, водещ производител и дистрибутор на модерни, ефективни и висококачествени фармацевтични продукти, която работи в региона на Балканите.

Свържете се с вътрешните екипи от преводачи с немски в България! 02 980 56 68 

Свързани статии от блога

Пет неща, които ми липсват от Германия

Пет неща, които ми липсват от Германия

Споделено от един от вътрешните преводачи на EVS Translations Благодарение на глобалния характер на днешния свят, не изпитвам често носталгия, свързана с Германия, освен, разбира се, с моето семейство и приятели. Въпреки това, като се замисля, в съзнанието ми изникват някои неща, които не могат просто така да бъдат купени онлайн.
Чети повече

Език на фокус: немски език

Език на фокус: немски език

Език на фокус: немски История Юлий Цезар е този, който в своите съчинения от 1 век пр. Хр.
Чети повече

Един живот не е достатъчен, за да се научи немски език – част 2

Един живот не е достатъчен, за да се научи немски език – част 2

В първата част на статията се опитахме да отговорим на въпроса дали един живот е достатъчен, за да се научи немски език. Днес ще дадем отговор как да откриете и разпознаете най-добрия за Вас доставчик на бизнес преводи с немски език.
Чети повече

 

Един живот не е достатъчен, за да се научи немски език – част 1

В началото на месеца, взехме участие на семинар, разискващ бъдещето на езиково обучение. Един от лекторите започна речта си с отрезвяващата фраза: „Един живот не е достатъчен, за да се научи немски език!“.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association