Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Преводи украински език

Вие сте тук: Решения › Езици › Украински

Украински български превод

Търсите качествен превод от и на украински на спецификации, характеристики или ръководства за експлоатация? Ако е така, то EVS Translations България е Вашият отговор.

EVS Translations България работи с фирми, които желаят да правят бизнес с български или украински компании и се нуждаят от опитни украински преводачи. Екипът ни се съобразява изцяло със зададените от клиента тематика и форматиране, и предоставя преводите от и на украински език в срок.

Знаете ли, че…?

Търговският оборот между България и Украйна е над 800 млн. евро? Или това, че заради сраженията в източните райони на Украйна, много местни фирми избраха България, за да развиват бизнеса си? Специалистите в преводите от и на украински от EVS ще помогнат на компанията Ви да се адаптира бързо на българския пазар.

За професионални преводи от и на украински, се обадете на тел.: +359 (0) 2 980 56 68. Нашите служители ще Ви изпратят оферта до 30 минути.

EVS Блог

Усъвършенстване / Improvement

Усъвършенстване / Improvement

В началото на новата година повечето от нас си приготвят списък с неща, които искат да променят или подобрят. Без съмнение новите начинания и обещания са свързани и с известна доза адреналин.
Чети повече

Международният ден на майчиния език 2017

Международният ден на майчиния език 2017

От гледна точка на митологията проектът за построяването на Вавилонската кула, която е достатъчно висока да достигне рая, поставя основите на съвременния мултилингвизъм. От историческа гледна точка езиците се развиват през дълъг процес на естествена лингвистична еволюция.
Чети повече

Плацебо / Placebo

Плацебо / Placebo

Думата placebo (плацебо) започва живота си като преводаческа грешка. Когато Йеронимус превежда Библията от гръцки на латински, той допуска грешка в Псалм 116, ред 9 (съвременно издание), пишейки Placebo Domino (Ще се харесам на Господа), вместо Ambulabo coram Domino, (Ще вървя пред Господа).
Чети повече

Запазате тази дата: Осмата годишна среща на AmCham Германия „Ден на бизнеса“ ще се състои на 16 март в Атланта, САЩ

Запазате тази дата: Осмата годишна среща на AmCham Германия „Ден на бизнеса“ ще се състои на 16 март в Атланта, САЩ

Само след четири седмици годишната среща на Американската търговска камара в Германия – Ден на бизнес – ще отвори врати за осми път. Събитието под наслов „Триъгълник на иновациите – САЩ-Германия-Израел“ ще бъде фокусирано върху нови идеи.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association