Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Решения › Форматиране

Форматиране

Да предположим, че имате голям обем текст, който трябва да бъде преведен бързо. Само че този текст е в PDF формат. А Вашите партньори, служители, клиенти не могат да чакат да се справите с форматирането и изваждането на текста, нали?

За щастие EVS Translations може да поеме отговорността за това и да Ви спести безценно време и ресурси.

Щатен екип за преводни технологии

Когато ни предоставите текста за превод, той бива изпратен на вътрешния екип за преводни технологии. Независимо от неговия формат, текстът бива "изваден" в подходящ за преводачите текстови файл. След като бъде преведен, текстът ще Ви бъде предоставен в необходимия Ви формат.

Удобно, нали? Вече можете да се съсредоточите върху тази част от Вашия бизнес, която най-много има нужда от компетенциите Ви!

Различни файлови формати за Вашите специфични изисквания

Езиково и стилово единство

EVS Translations разполага с програми и интсрументи за текстова обработка, които позволяват на специалистите ни да разчитат и конвертират документи в множество формати. Не е нужно Вие да сте специалист във всичко.

За една от най-големите финансови административни структури EVS Translations извършва регулярни преводи на юридически документи в над 20 езикови комбинации. Документите биват представяни в различни формати – dox, pdf, jpg, html, xml. След като бъдат обработени и преведени, те са предоставяни на клиента във формата, в който са му необходими.

Езиково и стилово единство

Едно от най-важните за Вас предимства е възможността езиковото и стилово единство на Вашите преводи да бъде запазено благодарение на преводните памети, които специалистите за текстообработка създават.

Научете повече какви са ползите от работата със специалист по преводни технологии.

Ако имате въпроси, не се колебайте да се свържете с нас още днес!

Свързани статии от блога

Нуждаете се от превод на файл в PDF формат? Не е толкова лесно, колкото си мислите

Нуждаете се от превод на файл в PDF формат? Не е толкова лесно, колкото си мислите

Нуждаете се от превод на файл в PDF формат? Когато правите поръчка за превод, е важно да изпратите документа си във файлов формат, който може да се редактира, ако е възможно. PDF е формат само за четене, така че ако изпратите него вместо документ, който може да се редактира, това може да окаже значително влияние … Continue reading Нуждаете се от превод на файл в PDF формат? Не е толкова лесно, колкото си мислите The post Нуждаете се от превод на файл в PDF формат? Не е толкова лесно, колкото си мислите appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Част III:  Искате да направите поръчка за превод с обработка в InDesign? 7 неща, които трябва да знаете

Част III: Искате да направите поръчка за превод с обработка в InDesign? 7 неща, които трябва да знаете

Тази поредица от четири части разглежда информационните технологии в преводаческата индустрия или по-конкретно това, което познаваме като преводни технологии. Част I разглежда разрастващата се сфера на преводните технологии, Част II разяснява по-детайлно решенията, които специалистите по преводни технологии в EVS Translations могат да предложат на клиентите.
Чети повече

Част II: Как може да ми помогне специалист по преводни технологии?

Част II: Как може да ми помогне специалист по преводни технологии?

Тази поредица от четири части разглежда информационните технологии в преводаческата индустрия или по-конкретно това, което познаваме като преводни технологии. Част I отправя поглед към това с какво точно се занимават специалистите по преводни технологии.
Чети повече

Част II: Как да работите успешно с мениджъра на вашия проект за превод

Част II: Как да работите успешно с мениджъра на вашия проект за превод

Готови сте вашата продуктова брошура да бъде преведена и се обаждате на проектния мениджър на вашия доставчик на преводачески услуги, за да обсъдите проекта. Има няколко начина, по които клиентите могат да спомогнат за изготвянето на висококачествен превод чрез ясна комуникация с проектния мениджър в първоначалния етап на предварителна подготовка и ако е приложимо, през … Continue reading Част II: Как да работите успешно с мениджъра на вашия проект за превод The post Част II: Как да работите успешно с мениджъра на вашия проект за превод appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association