Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Локализация на уебсайт

EVS Translations е идеалният партньор за Вас, тъй като разполага с техническите умения и опит за реализиране на Вашия проект.
Вие сте тук: Решения › Локализация › Локализация на уебсайт

ЦЯЛОСТНА УСЛУГА ЗА ВАШИЯ СОФТУЕР И УЕБ САЙТ

Със собствен екип от IT професионалисти с опит в сферата на уеб дизайна и програмирането, интернет маркетинга и оптимизация на търсещи машини (SEO), както и с екип по многоезикова предпечатна подготовка, специализиран в графичното оформление, EVS Translations предлага висококачествени комплексни услуги за превод и локализация на уеб сайтове и софтуер.

По този начин EVS Translations гарантира, че клиентите получават готови текстове на уеб сайтове, също толкова ефективни, колкото тези на оригиналния език.

Превод и локализация на сайт

EVS Translations извърши превода и локализация на сайта на компания, световен лидер в онлайн търговията и афилиейт маркетинга. Онлайн каталога на компанията съдържа повече от 1000 продукта в разнообразни области като бизнес и инвестиции, образование, зелени продукти и опазване на околната среда, пътуване и култура, езици, право. В случая от огромно значение беше предварителното форматиране и подготовката на текста за превод, а след това и гладкото протичане на самия процес на превод от вътрешните екипи преводачи и редактори в Германия, Испания, Полша и Португалия. Съвършената координация помежду им имаше решаващо значение за  успешното позициониране на сайта на конкретните пазари.

IT Преводи - Документация за вътрешен процес

„Наш дългогодишен клиент в областта на IT решенията ни възложи превод от немски на английски език на целия вътрешен процес на работа. Специфичната техническа терминология и правилното й предаване на чужд език бяха от голямо значение. Екипът от преводачи и редактори на EVS Translations България успя и този път да приключи проекта в срок и с нужното качество, съобразен с изискванията на клиента“.

- Николай Ямалиев, Управител, EVS Translations Bulgaria

Свържете се с експерти, преводачи за превод на уеб сайтове сега! Позвънете: 
(02) 980 56 68

Свързани статии от блога

7 неща, които трябва да знаете за оптимизацията за търсачки (SEO)

7 неща, които трябва да знаете за оптимизацията за търсачки (SEO)

В последната ни статия имахте възможност да прочетете как функционира преводът на един уебсайт. Днес искаме да Ви дадем допълнителни насоки за това как да оптимизирате за търсачки превода на Вашия уебсайт.
Чети повече

Как функционира всъщност превод на уеб страница?

Как функционира всъщност превод на уеб страница?

Преди да дръзнете да преведете уеб страницата си, трябва да си зададете следните три въпроса: – Вие сте малка или средна фирма, която би искала да преведе уеб страницата си на друг език? – Използвате ли някоя от обичайните системи за управление на съдържанието (CMS) като: TYPO3, WordPress, Contao, Joomla, Drupal, Website Baker, Redaxo? – … Continue reading Как функционира всъщност превод на уеб страница? The post Как функционира всъщност превод на уеб страница? appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Разкажете ни за своя бизнес! Един уеб сайт – много посетители

Разкажете ни за своя бизнес! Един уеб сайт – много посетители

Един уеб сайт – много посетители! Новите компании, независимо дали предлагат високооборотни стоки, електротехника или консултантски услуги, по начало се изправят пред предизвикателството да спечелят клиенти и да привлекат бизнес партньори. Днес, от съществено значение е наличието на уеб сайт, независимо дали става въпрос за ресторант, продажба на едро и дребно, или предоставяне на услуги.
Чети повече

МЕТОД НА РАБОТА: ЛОКАЛИЗАЦИЯ НА УЕБ САЙТОВЕ

МЕТОД НА РАБОТА: ЛОКАЛИЗАЦИЯ НА УЕБ САЙТОВЕ

  Успешно локализираният уеб сайт е достъпен, използваем и подходящ от културна гледна точка за целевата аудитория. Локализацията на уеб сайтове  е многослоен процес и изисква опит в маркетинга, програмирането, оптимизацията за търсещи машини (SEO), добра обща култура и лингвистични познания.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association