Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Решения › Редакция

Редакция

Сигурни сме, че бихте предпочели Вашият готов превод да бъде редактиран, независимо дали сте поискали тази услуга или не.

Нещо повече, EVS Translations може да Ви предложи:

Вътрешни екипи от редактори, носители на езика, които са специалисти в различни области

В международните офиси на компанията работят вътрешни екипи от преводачи и редактори, които са специализирали в различни области като юридически преводи, финансови преводи, технически преводи, медицински и фармацевтични преводи, преводи за строителната и автомобилната индустрия, преводи за производството на различни стоки.

С офиси в Германия, Обединеното Кралство, САЩ и Испания, EVS Translations действително може да осигури редакция от носители на езика, които познават специфичната терминология на конкретния език.

Това Ви гарантира точност и последователност в терминологията, както и сигурност, че преводът отговаря на изходния текст. 

Услуга, съобразена с нуждите Ви

Можете да поверите на EVS Translations само редакцията на Вашите вече преведени текстове или да поръчате превод и редакция. Редакцията може да бъде направета от специалист за конкретната област с дългогодишен опит, който работи в българския офис на компанията или от редактор, носител на езика, който работи в някой от международните офиси на EVS Translations.

Бъдете взискателни към своите преводи!

Свържете се с нас днес(02) 980 56 68

Свързани статии от блога

 

Редакция / Proofreading – Дума на деня

В EVS Translations говорим много за редакция. Можем да кажем, че за нас редакцията означава, че конкретен преводач на високо ниво проверява преведения текст спрямо оригинала за печатни грешки, както и такива, свързани с форматирането, последователното използване на терминологията и коректен превод на значението от изходния на целевия език.
Чети повече

Ден от живота на един от нашите щатни редактори

Ден от живота на един от нашите щатни редактори

Как вътрешните щатни редактори прекарват деня си в EVS Translations. Ема ни разказва за нейната любов към езиците и с какво се занимава в EVS Translations.
Чети повече

Защо е важно да се ползват редактори

Защо е важно да се ползват редактори

Нека да си представим, че сте дали за превод от български на английски език материали, необходими за командировката на вашия шеф (вижте първата статия в блога: Какво включва редактирането). Помолили сте колега от офиса, владеещ английски, да коригира новите материали.
Чети повече

Стандартите на индустрията за редактирането

Стандартите на индустрията за редактирането

(Прочетете предишната ни публикация от серията посветена на процеса на редактиране на превод – Какво включва редактирането: Поглед върху различните дефиниции за редактиране. Кой го извършва? Какво означава то в EVS Translations.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association