Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Китайски устен превод - съвършенството е в детайлите

Вие сте тук: Решения › Устни преводачески услуги › Китайски

Китайски устен превод

В китайския език има множество диалекти, които са официални. Не подценявайте детайлите и се доверете на професионалистите от EVS Translations.

Преводачите, с които работи EVS Translations са специалисти в конкретни области като юридически преводи, индустриални и технически преводи, преводи за IT сектора. Те познават спецификите на терминологията за конкретната бизнес среда и затова са предпочитани партньори при провеждането на обучения, семинари, търговски пътувания и конференции, свързани с консекутивния и симултанен превод с китайски език.

Ако търсите специалисти за устен превод с китайски език, които да предадат точно и ясно Вашите послания и техните нюанси, ако знаете, че съвършенството се крие в детайлите - свържете се с EVS Translations още сега и съкратете разстоянието до Далечния Изток!

Консекутивен превод с китайски език

Китайски устен превод за корпоративни обучения

Техническата терминология в китайския език никога не е затруднявала китайските устни преводачи в EVS Translations. Пример за това е проведеното от китайски инвеститор обучение на персонал, свързано с монтажа на машини. За обучението бяха нужни опитни преводачи от китайски на български и инвеститорът неслучайно се спря на специалистите за устен превод с китайски на EVS Translations. От колегите ни се изискваше целодневна ангажираност в рамките на пет дни. След приключване на обучението, клиентът ни изпрати следната обратна връзка: „Това, което най-много ни впечатли, беше отдадеността и професионализма на екипа Ви за устни преводи от китайски на български“.

Николай Ямалиев, Управител EVS Translations Bulgaria

Свържете се с експерт за консекутивен превод и симултанен превод с китайски език. Позвънете на (02) 980 56 68

EVS Блог

Годишник / Annual – Дума на деня

Годишник / Annual – Дума на деня

Думата annual (годишник, ежегоден) произхожда от старофренската annuel и може да бъде открита за пръв път в Библията на Уайклиф, публикувана около 1382 г. , когато се появява терминът annuel werker (сезонен работник).
Чети повече

Бирмански черти на Мианмар

Бирмански черти на Мианмар

Бирмански В един от епизодите на сериала „Зайнфелд“, шефът на Илейн й звъни от Бирма, а тя казва: „Бирма!? (къде и какво е това?)“, на което той отговаря: „Сигурно ти е по-позната като Мианмар. Но за мен винаги ще си остане Бирма.
Чети повече

Пухен юрган / Duvet

Пухен юрган / Duvet

Сега, когато отминаха забавите и празненствата на ранната зима, сме принудени да се справяме с остатъка от сезона – облачно време, в допълнение с пронизващ костите студен вятър, сняг и лед. В такива дни ставането от леглото рано сутрин за някои от нас е истинска битка.
Чети повече

Тагалог – Влияния и предизвикателства

Тагалог – Влияния и предизвикателства

Тагалог заема странно място в Република Филипини: въпреки че стандартизираната му версия − филипински език − е един от двата национални езика (заедно с английски), тагалог все още е първи език за около 25% от населението. И макар че се счита за представител на малайско-полинезийската подгрупа на австронезийските езици, тагалог на практика представлява по-скоро локализиран … Continue reading Тагалог – Влияния и предизвикателства The post Тагалог – Влияния и предизвикателства appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association