Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Немски

Вие сте тук: Решения › Устни преводачески услуги › Немски

Устен превод от немски език

Планирате да развивате бизнес в България? Трябва ви спешно устен превод от немски на български или от български на немски език? Тогава се свържете с EVS Translations България!

Екипът ни има 15-годишен опит в предоставянето на висококачествени устни преводи от немски език за корпоративни и частни клиенти.

Като единствена компания за преводи в България с офиси в Германия, EVS Translations България е идеалният избор за Вашия устен превод от немски на български и от български на немски.

Симултанен превод с немски и консекутивен немски превод

Наскоро EVS Translations осигури устен превод от немски език за водещ международен производител на помпени и пречиствателни станции и оборудване. Първият ден клиентът имаше нужда от симултанен превод от немски на български и от български на немски език по време на обучение за 31 свои служители и водещи дистрибутори относно най-новите си продукти, съобразени с европейските екологични изисквания. На втория и третия ден EVS Translations осигури преводачи за консекутивен превод с немски и български език по време на срещи в държавни и общински институции, както и при посещения на няколко фабрики и заводи, в които е инсталирано оборудване на немския производител. Специфичната техническа терминология не затрудни опитните устни преводачи с немски език на EVS Translations и скоро предстоят следващите етапи от проекта на клиента ни.

Николай Ямалиев, Мениджър EVS Translations Bulgaria

Знаете ли, че…?

Германия е основният търговски партньор на България в ЕС и че над 700 хил. германски туристи са посетили България през 2014 г.? Достатъчно основание за повече устни преводи от български на немски.

За професионален устен превод от немски се свържете с нас на телелефон: +359 (0) 2 980 91 07. Ще получите оферта до 30 минути.

EVS Блог

Факти за словенския език от експерт в превода със словенски език

Факти за словенския език от експерт в превода със словенски език

Въпреки опасната близост в географско отношение с романските и германските езикови региони, словенският език е славянски език и, както и при другите славянски езици, произходът му може да се проследи до старославянските църковни и протославянски езици. Истинското начало на писмения словенски може да бъде открито в ръкописите от Фрайзинг.
Чети повече

Манекен / Mannequin

Манекен / Mannequin

В последния месец предизвикателството Манекен (Mannequin Challenge) превзе интернет. Манията да се заснемат на видео групи от хора, застинали в различни пози започна от една гимназия във Флорида в края на октомври и разшири периметъра си на действие до света на знаменитостите и дори на политиците.
Чети повече

Сръбски език

Сръбски език

Сръбският език прилича много на английския не заради лексиката, граматиката или структурата, а защото е полицентричен език. Също както и американците, британците и австралийците говорят, употребявайки различни форми на един и същ език, сръбският е една от стандартизираните разновидности на по-обширния босненско-хърватски-черногорски сръбски, който на практика е същият основен език, но с малко по-различно произношение, … Continue reading Сръбски език The post Сръбски език appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Минестроне / Minestrone

Минестроне / Minestrone

През есента се появява един типичен проблем − тъкмо сме довели почти до съвършенство летния си стил на обличане и хладното време ни принуждава да извадим пуловерите от гардероба, но това продължава само около две седмици и ето ни отново в изходната точка да не знаем какво да облечем. Хубавото е, че това никога не … Continue reading Минестроне / Minestrone The post Минестроне / Minestrone appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association