04.09.2014

Французите сред нас

Въпреки че енергията се използва по-ефективно от всякога и технологиите ни помагат да запазим енергийните ресурси на нива, които са били немислими преди 20 години, факт е, че енергията остава ценност. Докато някои части на света са навлезли в пост-индустриалната икономическа ера и имат нужда от по-малко енергия, други тепърва развиват икономическия си потенциал и ще изразходват повече енергия в обозримото бъдеще. През цялото това време потреблението от страна на домакинствата по света е нараснало и продължава да нараства, тъй като страни като Китай и Индия произвеждат бързо увеличаваща се заможна средна класа. В опита си да се борят с недостига и да осигурят енергийна независимост, управляващите в САЩ приложиха разностранна стратегия, която включва увеличаване на ефективността по веригата, насърчаване на местното производство на газ и нефт, както и увеличаване на дела на зелената енергия. През следващите десет години САЩ ще инвестира 91 млрд. долара в обновяване на мрежата за пренос на енергия и е на път да прибавя нови 6–10 000 мегавата възобновяема енергия всяка година.

Макар и посрещането на тревогите на САЩ, свързани с енергията, с многостранен подход определено да са правилния избор, някои от решенията идват също така и от други места извън страната, например от Франция. Повечето хора вероятно са запознати с широко дискутираната тема за сливането на „GE-Alstom“, при което се смята, че „Alstom“ ще извлече полза от транспортната технология на „GE“, а „GE“ ще спечели от енергийната технология на Alstom, но на пазара има и други играчи освен „Alstom“. Френският доставчик на атомна и възобновяема енергия „Areva“ предоставя продукти, които представляват 60% от всички комунални услуги в САЩ. Освен това „EDF“, познат като „Electricite de France“, чрез своите дъщерни компании поддържа 110 проекта за възобновяема енергия в 17 щата и има 25-годишна история на бизнес дейност в САЩ.

Френско присъствие се откроява и в сферата на българската енергетика. През 2012 г. бе обявено, че компаниятаза добив, производство и доставка на петролни продукти Тотал ще извършва проучвания за добив на природен газ в блок „Хан Аспарух“ в Черно море. Историята на компанията е доказателство колко често срещани са сливанията в енергийния сектор и колко важно е да имате под ръка многоезиков екип от преводачи, които да подготвят регулярно необходимите материали за вътрешнофирмена кореспонденция на български и френски, английски и нидерландски, както би било в случая за езиковите нужди на белгийския партньор „Петрофина“, слял се с „Тотал“.

На американския пазар, където през последните няколко години горещите новини са се въртели около местни сондажи, канадски газопровод и китайски слънчеви панели, също изглежда,че има стабилна и може би растяща ниша за френската изобретателност и нужда от гладка комуникация на поне два езика. За да се извлече максимална полза от тази възможност, ясната комуникация е от ключово значение, особено правилните преводи от и на френски език.

  • Като се има предвид, че производството и преносът на енергия са сред най-строго регулираните индустрии в Съединените щати, успешната комуникация със служители на регулаторните органи е изключително важна. Често превод на корпоративни документи английски и френски е необходим за навлизане на пазара в САЩ и Канада.

  • Поради техническото естество на дейностите и инженерната прецизност, която се изисква за осъществяването на голяма част от тези проекти, на първо място идва нуждата от достъп до услугите на френски преводачи експерти в сферата на специализираните преводи за енергетика и технологии.

  • Финално, особено като се вземе предвид множеството пластове на партньорството, създадено от сливането на GE-Alstom, се откроява незаменимото умение да се излагат концепции, да се представят идеи и вътрешнофирмени директиви на различни езици. Един опитен и надежден партньор, който може да ви осигури заклет преводач с френски език по всяко време, ще ви спести не малко притеснения и усилия.

EVS Translations има история на благонадеждно партньорство с френски компании и френски лингвисти от 20 години насам.

Собствените ни преводачи с френски ежедневно улесняват писмената и устна комуникация чрез френски преводи с разнообразно съдържание, често на нелеки теми като медицина и съдебни решения, технически ръководства и публикации. Специализираните сфери на превод при нас включват корпоративно дело, фирмени обучения, регулаторно съответствие, право, финанси и маркетинг.

Не се чудете към кого да се обърнете на късмет, а заложете на EVS Translations за всякакъв вид преводи с френски език.

Каква е Вашата поръчка за френски превод?

Позвънете на нашия многоезичен екип в София за повече подробности и кратки срокове за извършване на превода на тел. 02/980 52 54 или ни пишете на имейл: bg(at)evs-translations.com.