✓ Veinticinco años de experiencia en traducciones del ámbito médico y farmacéutico
✓ Una lista de referencia que incluye al menos a ocho de las empresas farmacéuticas más importantes del mundo
✓ Equipos de traductores y revisores internos especializados en traducción farmacéutica para garantizar el servicio a los clientes habituales
✓ Equipos específicos de IT para solucionar cualquier problema en materia de formato, terminología y cualquier nuevo reto que las grandes cuentas clave puedan plantear
✓ Escalabilidad para manejar proyectos de gran tamaño cuando se presentan
✓ Niveles de seguridad informática más elevados acordes con los requisitos
✓ Experiencia en auditoría, cumplimiento, finanzas, HH. RR. y cuestiones jurídicas que se ha adquirido a partir del trabajo con las empresas a la cabeza del sector