22.02.2017

Les spécialistes de la traduction médicale et pharmaceutique

Les spécialistes de la traduction médicale et pharmaceutique - EVS Translations
Les spécialistes de la traduction médicale et pharmaceutique – EVS Translations

Si un groupe pharmaceutique ou un fabricant d’appareils médicaux souhaite commercialiser ses produits dans l’Union européenne, il est légalement tenu de produire des documents médicaux tels que des étiquetages de produits, des notices à destination des patients ou des modes d’emploi dans la langue du pays de distribution. Ce type de directives d’homologation strictes existe aussi dans de nombreux autres pays. Il est donc conseillé de faire appel à des spécialistes pour les traductions dans le domaine médical et pharmaceutique. En raison de la précision et de la clarté requises dans ce type de textes, les entreprises médicales et pharmaceutiques ont tout avantage à faire appel à un bureau de traduction spécialisé.

Erreurs de traitement du fait de traductions incorrectes

Un exemple illustre les conséquences désastreuses que peuvent avoir les erreurs de traduction : dans un dossier médical, le terme anglais « mild dementia » est traduit par « déficit cognitif léger », alors qu’il s’agit en fait d’un déficit cognitif modéré (démence légère). Cette erreur de diagnostic a conduit le médecin à prescrire un traitement qui n’était pas approprié. De telles erreurs de traitement dues à des traductions inexactes ne sont hélas pas rares.

Ces erreurs s’expliquent par la grande complexité de la terminologie médicale. En effet, il arrive parfois qu’un terme spécialisé n’ait pas d’équivalent évident. Il existe souvent d’anciennes et de nouvelles appellations ainsi que d’innombrables synonymes et abréviations. Des connaissances spécialisées sont donc indispensables pour traduire correctement un texte médical.

Mais cela ne signifie pas pour autant que tous les médecins sont à même de réaliser des traductions. Il faut pour cela une formation spéciale, car connaître le bon terme ne suffit pas. D’excellentes connaissances en grammaire, typographie, expression et formulation ainsi qu’une connaissance précise des spécificités culturelles sont essentielles pour livrer une traduction irréprochable.

Traducteurs de langue maternelle disposant de connaissances médicales

Pour en savoir plus

  • Traductions pharmaceutiques de haute qualité
  • Traductions médicales selon des processus certifiés
  • Traductions selon des processus définis

Quiconque recherche un bon fournisseur de services de traduction médicale trouvera en EVS Translations un partenaire de choix. L’entreprise, basée dans la ville allemande d’Offenbach, réalise depuis déjà 24 ans des traductions techniques et s’est entre autres spécialisée dans la traduction médicale et pharmaceutique. EVS Translations traduit ainsi dans plus de 50 langues des notices d’utilisation, des rapports hospitaliers, du matériel de formation, des manuels, des rapports de recherche et bien d’autres documents encore. Pour cela, le bureau emploie des traducteurs de langue maternelle au fait de la terminologie médicale et des différentes règlementations dans cinq villes internationales et quatre villes allemandes.

Traductions médicales et pharmaceutiques de qualité certifiée

Chez EVS Translations, la qualité des traductions est primordiale. Elle est constamment optimisée et sa conformité vis à vis des normes internationales est contrôlée par TÜV Süd. EVS Translations se distingue également par son une expérience, qui résulte d’un partenariat de longue date avec de grands groupes pharmaceutiques, fabricants d’appareils médicaux et instituts de recherche.

Pour chaque projet, les traducteurs travaillent avec des experts en informatique, des relecteurs et des spécialistes de la gestion terminologique. La coordination est assurée par un responsable de projet, qui est l’interlocuteur personnel du client. Grâce à des processus de travail optimisés et à des technologies à la pointe de la modernité, le bureau est en mesure de livrer dans le temps imparti des traductions irréprochables en plusieurs langues, et ce peu importe le volume à traiter.

EVS Translations effectue des traductions dans le domaine pharmaceutique et médical selon des normes de qualité internationales. Pour cela, le prestataire de services de traduction peut se reposer sur sa longue expérience et son solide savoir-faire linguistique.