Max. Dateigröße: 8.0 MB
Erlaubte Dateiformate:
zip, doc, docx, pdf

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder
Sie sind hier: Übersetzungen - Lösungen › Formatierung

Flexible Formatierung für Dokumente

Formatierung

Unser internes Expertenteam für die Formatierung bereitet alle Dokumente für die Übersetzung vor und übernimmt alle abschließenden Arbeiten vor der Lieferung Ihres Projekts. Auf Ihre individuellen Wünsche bezüglich der Formatierung können wir dank unserer IT Experten und neuester Softwareprogramme flexibel reagieren. Selbstverständlich bieten wir gerne darüber hinaus Lektorat-Dienste und Desktop Publishing für Ihr Projekt an.

Bei der Formatierung auf individuelle Wünsche eingehen

Die vorhergehende Formatierung der Texte ist essenziell, da sie dem Übersetzer eine schnelle Bearbeitung der Dokumente ermöglicht. Nachdem die fertige Übersetzung Korrektur gelesen wurde, werden die Dateien in das von Ihnen gewünschte Format umgewandelt:

Fragen zur Formatierung Ihrer Dokumente?

Sie möchten mehr darüber erfahren für welche Dokumente wir eine Formatierung leisten können? Dann setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

Verwandte Blog Artikel

Übersetzung vertraulicher Dokumente

Übersetzung vertraulicher Dokumente

Um ein detailliertes Angebot von einem Übersetzungsdienstleister einzuholen, ist es unerlässlich, ihm eine Kopie des zu übersetzenden Dokuments per E-Mail zu überlassen. Nur so kann Ihr Übersetzungsdienstleister eine genaue Wortzählung vornehmen, die Qualität des Dokuments (z.
Mehr lesen

Übersetzungsangebote: 6 Punkte, die Ihre Meinung ändern könnten

Übersetzungsangebote: 6 Punkte, die Ihre Meinung ändern könnten

Eine Übersetzung ist mehr als das Zählen der Wörter in Ihrem Dokument und das Multiplizieren des Ergebnisses mit „X“ – zumindest sind wir der Meinung, dass es so sein sollte. Wenn Sie nach dem besten Preis-Leistungsverhältnis suchen, dann lesen Sie weiter.
Mehr lesen

Sie brauchen die Übersetzung einer PDF? Das ist nicht so einfach, wie Sie denken

Sie brauchen die Übersetzung einer PDF? Das ist nicht so einfach, wie Sie denken

Wenn Sie eine Übersetzung bestellen, sollten Sie uns Ihr Dokument nach Möglichkeit immer in einem editierbaren Dateiformat schicken. Bei einer PDF handelt es sich um ein Nurleseformat, und deswegen kann es sich ganz erheblich auf den Übersetzungsprozess auswirken, wenn Sie uns anstelle eines editierbaren Dokuments eine PDF schicken.
Mehr lesen

Was macht ein Translation Engineer?

Was macht ein Translation Engineer?

Teil IV: Ein Tag im Leben von David, unser IT-Experte für Großbritannien Wie bist Du zur Übersetzungsbranche gekommen? Ich wuchs in einem mehrsprachigen Haushalt auf, und mit 13 Jahren sprach ich vier Sprachen fließend. Ich fing deswegen schon in jungen Jahren an, einfache Liedtexte für meine Kommilitonen usw.
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association