Max. Dateigröße: 8.0 MB
Erlaubte Dateiformate: zip, doc, docx, pdf

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder

Übersetzung Dänisch

Sie sind hier: Übersetzungen - Lösungen › Übersetzungen in über 50 Sprachen › Dänisch

Übersetzung Dänisch Deutsch
Übersetzung Deutsch Dänisch

Sind Sie auf der Suche nach einem Übersetzungsexperten für die dänische Sprache mit einem eigenen Team aus professionellen Terminologen, IT-Experten sowie Fachübersetzern, kompetenten Projektmanagern und einem persönlichen Ansprechpartner? Dann ist EVS Translations das Übersetzungsunternehmen Ihrer Wahl.

Mit mehr als 25 Jahren Erfahrung als professioneller Sprachdienstleister und einem starken Team an Dänisch-Übersetzern und -Lektoren ist EVS Translations Ihr optimaler Partner für Dänisch-Übersetzungen.

Senden uns eine Onine-Anfrage:

Professionelle Dänisch Übersetzer

Die zertifizierten Übersetzungsdienstleistungen von EVS Translations werden von Unternehmen und Regierungsstellen weltweit genutzt. Unsere Dänisch-Übersetzungen werden von ausgebildeten Fachübersetzern mit umfangreicher Erfahrung im Energie-, Medizin-, Automobil- und Dienstleistungssektor gefertigt.

Rufen Sie uns an unter 0 69/82 97 99-99

Übersetzungen für erneuerbare Energien

EVS Translations verfügt über nachweisliche Kompetenz für Übersetzungen mit Schwerpunkt erneuerbare Energien. EVS Translations mit seinem dänischen Übersetzerteam hat umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung von Unterlagen aus den Bereichen Wasserkraft, Wind- und Gezeitenenergie. Damit ist EVS Translations Ihr fachkundiger Partner für Texte rund um die alternative und nachhaltige Energieerzeugung und Garant für hochwertige Übersetzungsdienstleistungen in die und aus der dänischen Sprache.

Übersetzungen für die Öl- und Gasindustrie

EVS Translations ist bei der CEoqs als Übersetzungsdienstleister für die Öl- und Gasindustrie registriert. Unsere erfahrenen Übersetzer für Dänisch und Grönländisch sind in der branchenspezifischen Terminologie geschult und verfügen über umfassende Erfahrung in diesem Industriezweig, womit wir konsistent akkurate Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste für den Öl- und Gassektor liefern können.

Lokalisierung

Mit unserem internen Team aus Web-Profis, Software-Entwicklern und Lektoren für die Qualitätssicherung kann EVS Translations alle Aspekte Ihres Lokalisierungsprojekts umsetzen. Ungeachtet des Quellcodes oder des Content Management Systems übersetzen wir jede dänische Website fachgerecht und professionell.

EVS Blog

Overcast – (bewölkt, bedeckt) – Wort des Tages

Overcast – (bewölkt, bedeckt) – Wort des Tages

Diejenigen von uns, die in der nördlichen Hemisphäre leben, könnten in dieser Jahreszeit leicht auf den Gedanken kommen, dass der Himmel mehrere Varianten einer Farbe hat, und zwar  – grau  -bewölkt oder bedeckt. Nachdem wir das Wort Duvet, Daunendecke, kennen gelernt haben, als einen Grund, im Bett zu bleiben, ist das heutige Wort des Tages, … Continue reading Overcast – (bewölkt, bedeckt) – Wort des Tages The post Overcast – (bewölkt, bedeckt) – Wort des Tages appeared first on EVS Translations Blog.
Mehr lesen

Produkthaftung bei Übersetzungen

Produkthaftung bei Übersetzungen

Im Rahmen der Vorbereitungen zur Zertifizierung für die Norm DIN ISO 17100:2015, hat sich die EVS Translations Gruppe intensiv mit dem Thema Produkthaftung bei Übersetzungen auseinandergesetzt. Denn ganz so einfach, wie bei Produkten „zum Anfassen“, ist es nicht.
Mehr lesen

Erstes Chinesisch-Deutsches Wörterbuch

Erstes Chinesisch-Deutsches Wörterbuch

China und Deutschland gehören heute zu den vier größten Wirtschaftsnationen der Welt und betrachten einander als wichtige Partner. China ist Deutschlands wichtigster Handelspartner außerhalb der EU, Deutschland ist Chinas größter Handelspartner innerhalb der EU und sechstgrößter weltweit.
Mehr lesen

Internationale Abkürzungen im Rechnungswesen – IAS, IFRS, GAAP

Internationale Abkürzungen im Rechnungswesen – IAS, IFRS, GAAP

Allgemein ausgedrückt handelt es sich bei einem Rechnungslegungsstandard um einen Grundsatz für Rechnungslegungsverfahren, der festlegt, wann und wie bestimmte Transaktionen und wirtschaftliche Ereignisse erfasst, eingestuft, gewichtet und dargestellt werden müssen. Die ersten Rechnungslegungsstandards wurden in den 30iger Jahren, kurz nach der Weltwirtschaftskrise, entwickelt.
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association