Max. Dateigröße: 8.0 MB
Erlaubte Dateiformate:
zip, doc, docx, pdf

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder

Übersetzung Dänisch

Sie sind hier: Übersetzungen - Lösungen › Übersetzungen in über 50 Sprachen › Dänisch

Übersetzung Dänisch Deutsch
Übersetzung Deutsch Dänisch

Sind Sie auf der Suche nach einem Übersetzungsexperten für die dänische Sprache mit einem eigenen Team aus professionellen Terminologen, IT-Experten sowie Fachübersetzern, kompetenten Projektmanagern und einem persönlichen Ansprechpartner? Dann ist EVS Translations das Übersetzungsunternehmen Ihrer Wahl.

Mit mehr als 25 Jahren Erfahrung als professioneller Sprachdienstleister und einem starken Team an Dänisch-Übersetzern und -Lektoren ist EVS Translations Ihr optimaler Partner für Dänisch-Übersetzungen.

Senden uns eine Onine-Anfrage:

Professionelle Dänisch Übersetzer

Die zertifizierten Übersetzungsdienstleistungen von EVS Translations werden von Unternehmen und Regierungsstellen weltweit genutzt. Unsere Dänisch-Übersetzungen werden von ausgebildeten Fachübersetzern mit umfangreicher Erfahrung im Energie-, Medizin-, Automobil- und Dienstleistungssektor gefertigt.

Rufen Sie uns an unter +49 69/82 97 99-99

Übersetzungen für erneuerbare Energien

EVS Translations verfügt über nachweisliche Kompetenz für Übersetzungen mit Schwerpunkt erneuerbare Energien. EVS Translations mit seinem dänischen Übersetzerteam hat umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung von Unterlagen aus den Bereichen Wasserkraft, Wind- und Gezeitenenergie. Damit ist EVS Translations Ihr fachkundiger Partner für Texte rund um die alternative und nachhaltige Energieerzeugung und Garant für hochwertige Übersetzungsdienstleistungen in die und aus der dänischen Sprache.

Übersetzungen für die Öl- und Gasindustrie

EVS Translations ist bei der CEoqs als Übersetzungsdienstleister für die Öl- und Gasindustrie registriert. Unsere erfahrenen Übersetzer für Dänisch und Grönländisch sind in der branchenspezifischen Terminologie geschult und verfügen über umfassende Erfahrung in diesem Industriezweig, womit wir konsistent akkurate Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste für den Öl- und Gassektor liefern können.

Lokalisierung

Mit unserem internen Team aus Web-Profis, Software-Entwicklern und Lektoren für die Qualitätssicherung kann EVS Translations alle Aspekte Ihres Lokalisierungsprojekts umsetzen. Ungeachtet des Quellcodes oder des Content Management Systems übersetzen wir jede dänische Website fachgerecht und professionell.

EVS Blog

Mannequin

Mannequin

Letzten Monat hat die Mannequin Challenge das Internet im Sturm erobert. Der Trend, virale Videos von Gruppen von bewegungslosen, sozusagen in der Bewegung eingefrorenen Menschen aufzuzeichnen, begann in einer High School in Florida Ende Oktober und fand den Weg in die Welt der Stars, und sogar der Politiker.
Mehr lesen

Kostenloses Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“ veröffentlicht

Kostenloses Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“ veröffentlicht

Die Vorbereitungen für unser erstes Whitepaper sind abgeschlossen – „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“ steht ab sofort für Sie zum Download auf unserer Website bereit. Was Sie bei der Wahl eines Sprachdienstleisters für Ihre Übersetzungsprojekte beachten müssen, erfahren Sie ebenso, wie branchenspezifische Besonderheiten bei medizinischen Übersetzungen.
Mehr lesen

Pfeffernüsse

Pfeffernüsse

Unsere deutsche Hauptniederlassung in Offenbach am Main wird derzeit von Weihnachtsvorbereitungen geradezu geblendet. Die Lichter der Vorweihnachtszeit erhellen die Stadt und weihnachtlicher Duft liegt überall in der Luft, an dem Ort, aus dem die Pfeffernüsse stammen! Es war nämlich in Offenbach, wo 1757 der Bäcker Philipp Fleischmann das Rezept für das Gebäck schuf, das selbst … Continue reading Pfeffernüsse The post Pfeffernüsse appeared first on EVS Translations Blog.
Mehr lesen

Interpreter – Dolmetscher

Interpreter – Dolmetscher

Die meisten von uns interpretieren die Bedeutung des heutigen Wortes – interpreter, engl. für Dolmetscher – anscheinend ganz falsch.
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association