Tamaño máx. del archivo: 8 MB
Extensiones de archivo permitidas:
zip, doc, docx, pdf

La oferta de EVS Translations está destinada exclusivamente a empresas. Lamentablemente no ofrecemos servicios a clientes particulares.

* Obligatorio
Usted se encuentra aquí: Especialidades › Bienes de consumo

Bienes de consumo

Soluciones internacionales para bienes de consumo

Soluciones globales para el sector minorista

Con la venta minorista no sólo es posible triunfar a nivel nacional, sino también internacional. Las soluciones globales para el sector minorista de EVS Translations permiten monetizar una marca diseñando, implementando y optimizando estrategias multilingües y multinacionales. Gracias a un proceso de internacionalización que abarca la comercialización online y en el punto de venta, la formación de empleados y estudios de mercado locales, EVS Translations puede ayudarle a mejorar las ventas, la expansión global y la fidelidad de los clientes.

Mercados nacionales

Para triunfar a escala internacional no basta con tomar la decisión de dar el salto a los mercados mundiales, sino que hace falta mucho más. EVS Translations lleva casi 30 años internacionalizando sus propios productos y servicios, por lo que dispone de los conocimientos necesarios para ayudarle a decidir qué campañas y qué mercados pueden ser rentables en su caso.

Localización de sitios web/sitios de comercio electrónico

Implemente un sitio web multilingüe para un rápido sondeo de mercado. EVS Translations ofrece soluciones para sitios web en varios idiomas con el nivel de control corporativo que usted necesita. Las soluciones más sencillas permiten poner en marcha un sitio web en hasta 30 idiomas en cuestión de semanas.

En la fase previa al lanzamiento del sitio es posible realizar estudios de mercado nacionales, así como optimizar el marketing en buscadores (SEM, por sus siglas en inglés), para garantizar que las campañas sean las adecuadas para los mercados internacionales a los que van dirigidas. Este proceso puede llevarse a cabo en colaboración con los responsables locales o de manera independiente por parte de EVS Translations.

Para garantizar que los clientes potenciales encuentran su empresa, el sitio debe contar con las palabras clave correctas y a un precio adecuado. Los estudios de mercado nacionales son fundamentales para optimizar los presupuestos y las palabras clave.

Es importante llevar a cabo dicho estudio, además de asegurarse de hacer un seguimiento de las palabras clave en cada uno de los países de destino y de verificar su idoneidad de cara al éxito del producto. El objetivo que se pretende con ello es mejorar los resultados de búsqueda tanto orgánicos como inorgánicos para vender sus productos. Esto se hace por separado en cada uno de los mercados, seleccionando las palabras clave y controlando su calidad en todo momento con el fin de mejorar el posicionamiento en los motores de búsqueda y las conversiones.

Marketing por correo electrónico

EVS Translations recurre al marketing por correo electrónico, tanto en interés propio como para sus clientes, para generar tráfico en sus puntos de venta físicos y tiendas online.

Con ayuda de sus expertos en marketing y publicidad, EVS Translations localiza los textos y crea campañas de marketing por correo electrónico adaptadas a las exigencias de los mercados y a sus necesidades de gestión a nivel local. Las oficinas de producción de EVS están presentes en los mercados más importantes y cuentan con equipos de expertos en edición, diseño e informática internos que ofrecen soluciones de software, maquetación y gráficos en función de sus necesidades.

Redes sociales

El Departamento de Marketing de EVS Translations puede ayudarle a localizar campañas y herramientas en origen en más de 150 idiomas. Saque partido de nuestros equipos locales de redactores y correctores de estilo: integre sus campañas de correo electrónico en redes sociales específicas del mercado y boletines de noticias periódicos, y genere contenidos de forma masiva.

Etiquetas, catálogos, folletos

Para actualizar inventarios o catálogos con rapidez, o incluso a diario, se precisa de un alto nivel de gestión terminológica a nivel local, así como de experiencia en edición. Ahora bien, puede reducir el tiempo que dedica a realizar cambios a cuestión de horas recurriendo al Departamento de Terminología de EVS Translations para que nuestros expertos en terminología trabajen en colaboración con sus equipos locales.

Áreas: legal, finanzas, inversiones y RR. HH.

EVS es uno de los principales proveedores de servicios a empresas en los siguientes campos de especialidad: traducción legal, financiera y de RR. HH. Esto significa que puede obtener requisitos de auditoría e informes perfectamente integrados independientemente del idioma y de los requisitos locales de elaboración de informes, beneficiándose al mismo tiempo de la terminología que el Departamento de Tecnología de EVS Translations crea y actualiza para usted con cada nuevo proyecto.

Los servicios de valor añadido, como pueden ser el descubrimiento de contenido o la traducción automática, le permiten controlar los plazos, la calidad y el coste de las traducciones.

Para acceder a un resumen completo de nuestra cartera de servicios y de las opciones de flujo de trabajo disponibles, haga clic aquí.

Artículos del blog relacionados

Clientes del siglo XXI

Clientes del siglo XXI

En Japón, cuando uno entra por la puerta de cualquier tienda, supermercado o restaurante, es recibido invariablemente con la palabra ¡irrashaimase!, que significa “bienvenido”. Al abandonar el establecimiento, las palabras arigatou gozaimasu o, lo que es lo mismo, “gracias”, resonarán en sus oídos y puede incluso que la dependienta le acompañe hasta la puerta, dispuesta … Continue reading Clientes del siglo XXI The post Clientes del siglo XXI appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

ZTE: El teléfono que conoce mejor de lo que cree

ZTE: El teléfono que conoce mejor de lo que cree

Si una empresa es una de las más importantes en el mercado de telefonía móvil más grande del mundo, cuenta con alianzas estratégicas con 47 de los 50 principales proveedores de servicios de telefonía móvil del mundo y está presente en 160 países y regiones de todo el mundo, es más que sorprendente que la … Continue reading ZTE: El teléfono que conoce mejor de lo que cree The post ZTE: El teléfono que conoce mejor de lo que cree appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

¿до свидания pierogi? – Comercio agrícola en la era de las sanciones

¿до свидания pierogi? – Comercio agrícola en la era de las sanciones

Como resultado del conflicto actual en el este de Ucrania, 2014 se está convirtiendo rápidamente en «el año de las sanciones». Independientemente de cómo evolucione la situación general en los próximos meses o, quizá, años, las sanciones políticas y económicas se han convertido en la herramienta favorita de los políticos europeos para limitar la influencia … Continue reading ¿до свидания pierogi? – Comercio agrícola en la era de las sanciones The post ¿до свидания pierogi? – Comercio agrícola en la era de las sanciones appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

Industria de los juegos en China: del consumidor al productor

Industria de los juegos en China: del consumidor al productor

Si tiene un ordenador, tablet o smartphone, habrá jugado alguna vez a los juegos online. El universo de los juegos para móviles ofrece prácticamente todo lo que un usuario de smartphone puede soñar, desde las aplicaciones más simples como el poker online y el Candy Crush hasta juegos más complejos, como World of Warcraft e … Continue reading Industria de los juegos en China: del consumidor al productor The post Industria de los juegos en China: del consumidor al productor appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association