Tamaño máx. del archivo: 8 MB
Extensiones de archivo permitidas: zip, doc, docx, pdf

La oferta de EVS Translations está destinada exclusivamente a empresas. Lamentablemente no ofrecemos servicios a clientes particulares.

* Obligatorio
Usted se encuentra aquí: Soluciones › Traducción: idiomas

Traducción: idiomas

EVS Translations España es una empresa de traducción dotada de los recursos necesarios para hacerse cargo de proyectos de traducción complejos, de gran volumen y en múltiples idiomas.

Traducciones

Las soluciones lingüísticas no son algo estático. El sector de la traducción cambia rápidamente, de tal modo que las soluciones se vuelven obsoletas de un día para otro. Con el fin de ofrecer soluciones para las empresas de hoy y mañana, EVS Translations se ha estado reinventando continuamente, tanto a sí misma como a sus procesos, para ir acorde a los avances del sector e incluso adelantarse a los mismos y seguir así cumpliendo con las especificaciones de sus clientes.Nuestro equipo internacional está formado por traductores nativos con un alto nivel de experiencia profesional. Cada año hacemos traducciones en más de 100 combinaciones de idiomas. Es por ello que, para nuestro equipo, ningún idioma resulta demasiado exótico. Incluso para idiomas poco comunes, EVS Translations establece equipos de traductores y revisores y se asegura de que sigan en todo momento nuestros estándares de calidad.

Idiomas

EVS Blog

EVS Translations es el nuevo miembro de la asociación Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V.

EVS Translations es el nuevo miembro de la asociación Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V.

Desde el 1 de febrero de 2017, la asociación alemana Qualitätssprachendienste Deutschlands (QSD) cuenta con un miembro más: EVS Translations ya forma parte de esta red que defiende los intereses de las empresas de traducción de tamaño medio de Alemania dentro de la Unión Europea de Asociaciones de Empresas de Traducción (EUATC). La QSD es … Continue reading EVS Translations es el nuevo miembro de la asociación Qualitätssprachendienste Deutschlands e.
Lee más

Dominio

Dominio

El término dominio entró a formar parte del vocabulario inglés alrededor del año 1500 proveniente del francés medio domaine «finca», que derivaba del latín dominium «propiedad». La acepción usada para describir una región bajo determinadas normas y control y un ámbito específico de pensamiento y actividad sobre el que alguien tiene control apareció aproximadamente en … Continue reading Dominio The post Dominio appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

Divorcio

Divorcio

Al contrario de lo que ocurre con el matrimonio, el divorcio casi nunca se ve como un motivo de celebración. Por lo general, viene acompañado de emociones negativas, ya sean rabia, tristeza, ansiedad o, en el mejor de los casos, una sensación de alivio a medida que cerramos un capítulo y empezamos otro.
Lee más

Diccionario tecnológico – de la A de Ahle a la Z de Zymotechnik

Diccionario tecnológico – de la A de Ahle a la Z de Zymotechnik

El primer diccionario tecnológico de las lenguas alemana, francesa e inglesa Una herramienta sencilla cuyo único objetivo es realizar agujeros en diferentes materiales es el término que encabeza el «Diccionario tecnológico de las lenguas alemana, francesa e inglesa»: die Aale [hoy en día: Ahle]. En francés esta palabra se dice l‘alêne o la pointe y … Continue reading Diccionario tecnológico – de la A de Ahle a la Z de Zymotechnik The post Diccionario tecnológico – de la A de Ahle a la Z de Zymotechnik appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association