Tamaño máx. del archivo: 8 MB
Extensiones de archivo permitidas:
zip, doc, docx, pdf

La oferta de EVS Translations está destinada exclusivamente a empresas. Lamentablemente no ofrecemos servicios a clientes particulares.

* Obligatorio

Traducción francés-español

Usted se encuentra aquí: Traducción › Idiomas de traducción › Francés

Traducción francés-español
traducción español-francés

EVS Translations España ofrece traducciones profesionales del francés al español y del español al francés. Nuestro equipo interno, formado por traductores y revisores de francés especializados, cuenta con más de 25 años de experiencia ofreciendo servicios lingüísticos de calidad a empresas y particulares. Mediante flujos de trabajo optimizados y gestores de clientes entregados garantizamos soluciones coherentes y rentables para proyectos de cualquier envergadura.

Si está buscando un socio para sus traducciones de francés que se distinga por su calidad y atención al cliente, póngase en contacto con EVS Translations España.

Traducciones de francés

Si desea plantearnos sus próximos proyectos o bien preguntarnos por nuestros precios, plazos de entrega o servicios adicionales de traducción de francés, póngase en contacto con nosotros llamando al +34 910 616 276. O simplemente solicite un presupuesto online aquí:

Estudio de caso: proveedor de la industria del automóvil de primer nivel

"Recientemente EVS Translations se encargó de la traducción de un boletín de noticias sobre lo último en proyectos de diseño a escala internacional para un proveedor de la industria del automóvil de primer nivel. Si bien los textos recogían noticias específicas de la empresa, como cambios en los contratos marco o su repercusión para los empleados, el material también incluía planes para proyectos futuros y un estudio de las innovaciones del sector, desde la electrónica plástica hasta células solares flexibles. El texto informativo contenía terminología específica tanto del sector como de la propia empresa, lo que hacía indispensable un conocimiento previo de los materiales y de los conceptos de diseño mencionados."

Dr. Florian Schwieger, Gestor de Grandes Clientes

Soluciones de traducción para todos sus proyectos de francés

EVS Translations únicamente contrata a traductores especializados que traducen exclusivamente a su lengua materna. Entre los campos de especialidad de nuestras traducciones de francés se incluyen:

  • Traducciones técnicas: documentos sobre investigación y desarrollo en la industria del automóvil, ingeniería mecánica y biotecnología.
  • Traducciones financieras y legales: documentación de conformidad, contratos, patentes y auditorías e informes financieros.
  • Traducciones médicas y farmacéuticas: estudios de investigación clínica, manuales de tecnología médica y hojas de datos.

Artículos del blog relacionados

Palabra del día: maniquí

Palabra del día: maniquí

Durante el último mes, el Mannequin Challenge (Reto del maniquí) ha invadido internet. La moda de grabar vídeos virales que muestran grupos de personas sin movimiento, congeladas en acción, comenzó en un instituto de Florida a finales de octubre y ha conseguido encandilar a famosos e incluso a políticos.
Lee más

Parmesano

Parmesano

Independientemente de los diversos trucos de marketing que intentan vendernos queso parmesano de gran calidad, el único queso duro que puede llamarse legalmente parmesano, según falló el Tribunal Europeo en 2008, es el Parmigiano Reggiano real elaborado en la provincia de Parma en Italia. Su historia nos hace retroceder unos 900 años, cuando se cree … Continue reading Parmesano The post Parmesano appeared first on EVS Translations Blog.
Lee más

Árbitro

Árbitro

Europa vive una fiebre futbolera con motivo de la 15. ª edición de la Eurocopa que da comienzo mañana.
Lee más

Fatiga – Palabra del día

Fatiga – Palabra del día

Puede que anoche no durmiera lo suficiente, haya pasado mucho tiempo trabajando o preparando ese gran proyecto o presentación, o puede que solo haya entrenado demasiado en el gimnasio. Sea cual sea el motivo, ahora está más irritable, un poco dolorido o no se concentra tanto como antes.
Lee más

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association