Taille maximale du fichier : 8,0 Mo
Formats de fichier autorisés :
zip, doc, docx, pdf

Les prestations d'EVS Translations s'adressent exclusivement aux entreprises. Nous n'offrons pas de prestations aux particuliers.

*Obligatoire
Vous êtes ici: Expertise - EVS Translations › Biens de consommation

Biens de consommation

Solutions internationales pour les biens de consommation

Solutions globales pour le commerce de détail

Dans le commerce de détail, la réussite se conjugue non seulement à l'échelle nationale, mais aussi à l'échelle mondiale. Grâce à l'élaboration, la mise en œuvre et l'optimisation de stratégies multilingues et multinationales, les solutions globales pour le commerce de détail d'EVS Translations aident à convertir une marque en espèces sonnantes et trébuchantes.

En s'appuyant sur un processus d'internationalisation couvrant aussi bien la présence en ligne et en magasin que la formation des employés et les études de marché locales, EVS Translations peut vous aider à augmenter vos ventes, faire grandir votre entreprise à l'échelle mondiale et accroître la fidélité de vos clients.

Marchés nationaux

Une simple décision de la direction entérinant une démarche mondiale ne suffit pas pour réussir sur le plan international, loin s'en faut. EVS Translations commercialise ses propres produits et services à l'international depuis presque 30 ans et dispose du savoir-faire requis pour vous assister dans le choix des campagnes et des marchés les plus prometteurs.

Localisation de site Internet / de site de commerce en ligne

Mettez en ligne un site Internet multilingue pour évaluer rapidement votre marché. EVS Translations propose des solutions de sites Internet en plusieurs langues offrant à votre entreprise le niveau de contrôle dont elle a besoin.

Les solutions « light » permettent de mettre en place un site Internet comportant jusqu'à 30 versions linguistiques en quelques semaines seulement.

En complément, des études de marché locales et une optimisation SEM (Search Engine Marketing) peuvent être réalisées peu avant le lancement d'un site pour s'assurer que les campagnes sont adaptées aux marchés internationaux visés. Ces opérations peuvent être menées de façon autonome par EVS Translations ou en collaboration avec les responsables locaux de l'entreprise cliente.

Pour garantir qu'il figure parmi les résultats de recherche, votre site doit être associé aux mots clés pertinents et payés au juste prix. La réalisation d'études dans les pays concernés est essentielle pour optimiser vos budgets et mots clés. Ces études ainsi que le suivi des mots clés dans chacun des pays cibles et de leur impact sur le succès des produits sont des aspects dont il ne faut pas négliger l'importance.

L'objectif est d'améliorer les résultats de recherche naturels aussi bien que payants, dans le but de vendre vos produits. Pour ce faire, les mots clés doivent être soigneusement sélectionnés et leur qualité constamment surveillée sur chaque marché afin d'améliorer le positionnement dans les recherches et les conversions.

 

 

Marketing par courriel

Pour son propre compte et pour celui de ses clients, EVS Translations se sert du marketing par courriel pour accroître la fréquentation de vos magasins et de vos boutiques en ligne. Les spécialistes du marketing et de la publicité d'EVS Translations adaptent le message au contexte local et élaborent des campagnes marketing par courriel répondant aux exigences de vos marchés et représentants locaux. EVS dispose de bureaux de production dans tous les principaux marchés et emploie des équipes de spécialistes proposant des solutions logicielles, de mise en forme et de design à la hauteur de vos attentes.

Médias sociaux

Le service Marketing d'EVS Translations offre une aide à la localisation en plus de 150 langues de campagnes marketing élaborées dans n'importe quel outil. Faites appel à nos équipes locales de rédacteurs de contenu et de réviseurs afin d'intégrer vos campagnes par courriel aux médias sociaux spécifiques à vos marchés cibles et à des bulletins d'information réguliers, et pour les enrichir de nombreux contenus exhaustifs.

Dénomination, catalogues, prospectus

L'actualisation rapide, voire quotidienne de l'inventaire de produits ou des catalogues requiert un haut niveau de savoir-faire en matière de gestion terminologique et de mise en forme. En vous adressant au service de Terminologie d'EVS Translations afin que ses experts en terminologie collaborent avec vos équipes locales, vous pouvez réduire les délais de mise à jour à quelques heures seulement.

Droit, finance, relations investisseurs, ressources humaines

EVS est l'un des principaux fournisseurs de services de traduction aux entreprises dans les domaines du droit, de la finance et des ressources humaines. Cela signifie que vous pouvez disposer rapidement de rapports comptables et de vérification indépendamment de la langue et des exigences locales en la matière, tout en recourant à la terminologie élaborée et actualisée pour vous au fil des projets par le service de Technologie de la traduction d'EVS. Des services à forte valeur ajoutée tels que la découverte de contenu et la traduction automatique vous permettent de maîtriser les délais, la qualité de la traduction et les coûts.

 

Cliquez ici pour accéder à une vue d'ensemble complète des services et des processus de travail que nous proposons.

 

 

Articles de blog associés

Mannequin

Mannequin

Depuis un mois, le Mannequin Challenge fait le buzz sur Internet. Ce nouveau phénomène viral consistant à filmer des personnes immobiles, comme figées dans l’espace, a commencé dans un lycée de Floride fin octobre.
Lire la suite

Interprète

Interprète

Beaucoup d’entre nous ont souvent une mauvaise interprétation de notre mot du jour : interprète, le considérant comme un synonyme du mot traducteur ou comme désignant un professionnel uniquement employé par une société de traduction. Si interprètes et traducteurs transposent un texte d’une langue à une autre, le dernier le fait à l’écrit tandis que le … Continue reading Interprète The post Interprète appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

Fantôme

Fantôme

Au moment d’Halloween, les fantômes sont à l’honneur. Bien évidemment, en dehors de la fête elle-même, les fantômes n’ont rien de nouveau : les croyances concernant les fantômes remontent aux cultures préhistoriques, lorsque l’homme commença à essayer de comprendre le monde du surnaturel.
Lire la suite

Marron – Mot du jour

Marron – Mot du jour

La fête d’Halloween marque traditionnellement le début de l’hiver. Une période maussade et triste pour certains.
Lire la suite

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association