Taille maximale du fichier : 8,0 Mo
Formats de fichier autorisés :
zip, doc, docx, pdf

Les prestations d'EVS Translations s'adressent exclusivement aux entreprises. Nous n'offrons pas de prestations aux particuliers.

*Obligatoire
Vous êtes ici: Expertise - EVS Translations › Traduction juridique

Agence traduction juridique : traducteurs spécialisés dans le droit

Traduction juridique

Vous recherchez une agence de traduction sérieuse, experte dans le domaine de la traduction juridique ? EVS Translations propose ses services linguistiques à la majorité des 20 plus grands cabinets d’avocats européens et aux principaux organismes de réglementation du secteurs public et gouvernementaux. Nos clients traitent aussi bien de la pollution que du droit des sociétés, du droit fiscal et des fusions et acquisitions. En tant que leaders sur le marché national et international, ces entreprises comptent sur l’expertise de nos traducteurs juridiques, sur la qualité de nos traductions et sur notre réactivité.

N’hésitez pas à nous contacter pour toutes vos demandes de traduction juridiques :

Traductions juridiques de qualité

EVS Translations vous propose la traduction de vos documents dans les domaines juridiques suivants :

Traducteurs juridiques experts

Notre service de traduction juridique propose également des prestations de certification de documents légaux, telles que :

  • Notarisation
  • Traductions avec apostille

Traduction juridique

Nos avantages :

Traduction juridique

« Lorsque les trois aéroports ont été regroupés en un seul, nous avons traduit les contrats afférents au financement et aux garanties : 350 000 mots répartis entre 30 traducteurs. Ils ont travaillé avec une base terminologique unique afin de s’assurer que chaque terme était utilisé de manière cohérente dans tous les documents. Nous avons mis en application nos processus rationalisés afin de fournir des traductions de qualité dans des délais très serrés. »

- aéroport de Berlin

Articles de blog associés

Londres – capitale juridique du monde ?

Londres – capitale juridique du monde ?

Alors que la conjoncture économique difficile a ébranlé de nombreux secteurs, les juristes à Londres connaissent une période de prospérité. Une enquête de « Legal Business » a mis en évidence que les revenus combinés des 100 plus grandes entreprises ont augmenté de 17 % pour atteindre les 17,7 milliards de livres sterling l’année dernière, … Continue reading Londres – capitale juridique du monde ? The post Londres – capitale juridique du monde ? appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

Nous nous chargeons de votre affaire

Nous nous chargeons de votre affaire

Besoin de transcriptions dans le domaine juridique : Dans la plupart des pays, la loi exige la transcription de tous les événements, au sein de toutes les institutions et les entreprises. Une transcription est un témoignage écrit d’entretiens oraux et se doit d’être un enregistrement exact de chaque mot prononcé, avec l’indication de chacun des … Continue reading Nous nous chargeons de votre affaire The post Nous nous chargeons de votre affaire appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

Pourquoi la législation antitrust et le droit de la concurrence sont-ils indispensables pour les services de traduction et d’interprétation ?

Pourquoi la législation antitrust et le droit de la concurrence sont-ils indispensables pour les services de traduction et d’interprétation ?

La législation antitrust et le droit de la concurrence sont les composantes vitales d’une économie de marché. L’application des lois antitrust contribue à protéger les entreprises contre la concurrence déloyale et les aide à faire valoir leurs droits et à assurer leur position sur les marchés concernés.
Lire la suite

Pas le droit à l’erreur en matière de traductions juridiques – mais comment s’en assurer ?

Pas le droit à l’erreur en matière de traductions juridiques – mais comment s’en assurer ?

Une petite erreur dans une traduction juridique peut suffire à faire basculer l’issue d’une action en justice. Récemment, l’un de nos clients nous a confié une traduction urgente : 90 000 mots à traduire en 4 jours ouvrables.
Lire la suite

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association