Taille maximale du fichier : 8,0 Mo
Formats de fichier autorisés :
zip, doc, docx, pdf

Les prestations d'EVS Translations s'adressent exclusivement aux entreprises. Nous n'offrons pas de prestations aux particuliers.

*Obligatoire
Vous êtes ici: Expertise - EVS Translations › Agence traduction technique : traduction documents techniques › Traductions pour le secteur de la fabrication

Traductions pour le secteur de la fabrication

EVS Translations dispose de 25 ans d'expérience dans la fourniture de traductions techniques et commerciales à des fabricants d'envergure mondiale.

Solutions de traduction pour la fabrication

Si votre entreprise exporte ses produits, possède des sites de production à l'étranger ou s'appuie sur une chaîne d'approvisionnement mondialisée, elle sera immanquablement confrontée à la question de la langue. Le problème de la langue se pose à chaque étape de la chaîne de valeur manufacturière : de la R & D et du développement des produits jusqu'au service après-vente. EVS Translations fournit des solutions linguistiques complètes à des entreprises manufacturières majeures pour leur permettre de saisir les multiples opportunités commerciales qui s'offrent à elles au-delà de leur marché national.

Des traductions techniques au format qu'il vous faut

Documentation imprimée, contenu audiovisuel, sites Internet. Vous souhaitez participer à des appels d'offres en Allemagne ? EVS Translations traduira vos soumissions et offres pour vous aider à remporter le marché. Que vous ayez besoin de traductions relevant des domaines financier, HSE ou RH, de sous-titres pour des vidéos de formation du personnel ou de services de gestion d'un site Internet international, vous pourrez profiter de l'expérience de l'un des principaux prestataires de services linguistiques à l'industrie manufacturière. EVS Translations assure les prestations suivantes :

 

 

Des traducteurs techniques spécialisés qui comprennent votre métier

EVS Translations dispose de 25 ans d'expérience dans la fourniture de traductions techniques et commerciales à des fabricants d'envergure mondiale. Nos équipes mondiales de traducteurs internes sont spécialisées dans la production de traductions de haute qualité pour les secteurs pharmaceutique, automobile et de la mécanique. Elles sont assistées de nos différentes équipes internes chargées des aspects informatiques, du design et de la gestion de projet afin de pouvoir offrir la qualité, la valeur ajoutée, l'adaptabilité et la rapidité de réaction que vous attendez d'un prestataire unique.

Comment nos solutions multilingues peuvent-elles bénéficier à votre activité ?

Transcription, traduction, sous-titrage et codage temporel en plusieurs langues: la traduction en action

 

Lorsqu'une multinationale majeure de la fabrication a récemment confié à EVS Translations un projet urgent après que son prestataire habituel lui a fait faux bond, notre équipe internationale interne s'est montrée à la hauteur de la situation et a réalisé des transcriptions, des traductions et des sous-titres pour 21 vidéos en 7 langues dans des délais très serrés. Après avoir mené le projet à terme, EVS Translations a eu la bonne surprise de se voir attribuer le statut de fournisseur de prédilection par le client.

Ce projet illustre à merveille le fait que nos clients peuvent compter sur les équipes de traduction, de design et de gestion de projet d'EVS Translations pour leur offrir un supplément de réactivité et d'adaptabilité, tout en ayant l'assurance de bénéficier de la qualité désormais attendue de la part d'EVS Translations. 

Articles de blog associés

EVS Translations à l’EEF National Manufacturing Conference

EVS Translations à l’EEF National Manufacturing Conference

EVS Translations se rendra à l’EEF National Manufacturing Conference de Londres le 24 février prochain pour rencontrer les représentants de différentes entreprises manufacturières britanniques. C’est une merveilleuse opportunité pour discuter des sujets les plus importants pour le secteur, parmi lesquels les enjeux de la productivité, l’impact potentiel d’un référendum sur l’UE et le commerce mondial.
Lire la suite

Partie II : en quoi un technicien de la traduction peut-il m’aider ?

Partie II : en quoi un technicien de la traduction peut-il m’aider ?

À présent, intéressons-nous de plus près au travail des techniciens de la traduction. Quelles solutions peuvent-ils vous offrir, en plus de la traduction ? Travail de mise en forme Problème : le client envoie une version PDF du texte à traduire car l’environnement source du texte original a été créé à partir d’un outil de création spécialisé … Continue reading Partie II : en quoi un technicien de la traduction peut-il m’aider ? The post Partie II : en quoi un technicien de la traduction peut-il m’aider ? appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

L’industrie automobile croate et l’adhésion à l’Union européenne

L’industrie automobile croate et l’adhésion à l’Union européenne

A l’occasion du sommet européen qui s’est tenu en décembre dernier, les dirigeants de l’Union européenne et les dirigeants croates ont signé le traité d’adhésion de la Croatie à l’Union européenne. Le récent référendum organisé en Croatie semble indiquer qu’une grande majorité de la population croate est favorable à une telle adhésion, désormais prévue pour … Continue reading L’industrie automobile croate et l’adhésion à l’Union européenne The post L’industrie automobile croate et l’adhésion à l’Union européenne appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

Des services de traduction tout au long de la chaîne d’approvisionnement de l’industrie automobile

Des services de traduction tout au long de la chaîne d’approvisionnement de l’industrie automobile

Pour soutenir et développer les marchés potentiels de pièces automobiles à travers le monde, des traductions claires et précises sont nécessaires pour chaque chaînon de l'important réseau de fournisseurs. La meilleure solution consiste à intégrer un prestataire de services de traduction dans le processus de la chaîne d'approvisionnement de l’industrie automobile.
Lire la suite

Des services de traduction pour l’industrie du bâtiment et l’architecture

Des services de traduction pour l’industrie du bâtiment et l’architecture

Tous les acteurs du bâtiment – promoteurs, architectes, ingénieurs, investisseurs et entrepreneurs – ont besoin de traductions professionnelles et précises. Les besoins en services de traductions professionnelles pour tous les participants du secteur du bâtiment/BTP peuvent être mieux satisfaits par une agence de traduction qui : The post Des services de traduction pour l’industrie du bâtiment et l’architecture appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

Sur quels critères une société peut-elle baser son choix lorsqu’elle recherche un partenaire pour ses projets de traduction technique

Sur quels critères une société peut-elle baser son choix lorsqu’elle recherche un partenaire pour ses projets de traduction technique

Mais à quoi doivent-elles faire attention lorsqu’elles recherchent le partenaire idéal qui gèrera la traduction de la documentation nécessaire, des manuels d'utilisation, voire des lignes directrices de la société et autres formalités ? Nous vous proposons ici quelques conseils pour éviter tout retard de lancement de votre entreprise sur le marché en raison d'une erreur de traduction, surtout dans le climat économique actuel. The post Sur quels critères une société peut-elle baser son choix lorsqu’elle recherche un partenaire pour ses projets de traduction technique appeared first on EVS Translations Blog.
Lire la suite

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association