Taille maximale du fichier : 8,0 Mo
Formats de fichier autorisés :
zip, doc, docx, pdf

Les prestations d'EVS Translations s'adressent exclusivement aux entreprises. Nous n'offrons pas de prestations aux particuliers.

*Obligatoire
Vous êtes ici: FAQ

FAQ

Voici les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Si vous souhaitez avoir des réponses plus détaillées, veuillez nous contacter. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions.

Qualité de la traduction

Avez-vous des questions concernant la qualité des traductions chez EVS Translations ? Nos clients bénéficient depuis de nombreuses années de nos services de traduction, car nous nous efforçons de toujours fournir une qualité irréprochable à un juste prix. Nos efforts aboutissent notamment grâce à l’optimisation des processus internes et externes. Les clients satisfaits reviennent toujours pour bénéficier à nouveau d’excellentes prestations.

  • Pouvez-vous traduire des documents PDF ?

    Pouvez-vous traduire des documents PDF ?

    Oui, notre équipe de mise en forme traite vos fichiers de manière à ce que nos traducteurs puissent les utiliser. Vous obtenez ensuite votre traduction au format requis.

  • Qui gère mon projet de traduction ?

    Qui gère mon projet de traduction ?

    Le responsable de projet qui vous est attribué prend en charge votre projet du début à la fin. Il ou elle reçoit votre feed-back, le transmet à l’équipe de traduction et, si nécessaire, fournit des conseils.

    Nos 19 responsables de projet à l’échelle mondiale accompagnent vos projets de manière optimale et gèrent les délais et vos feed-back dans un souci d’efficacité maximale.

  • De quelle expérience EVS Translations dispose-t-elle ?

    De quelle expérience EVS Translations dispose-t-elle ?

    Nous nous sommes forgé une réputation reposant sur plus de 20 années d’expérience dans le domaine de la traduction de qualité. Nous sommes le leader du marché dans les secteurs du droit et de la finance et nous sommes également spécialisés dans la traduction technique et médicale. Tous nos traducteurs sont expérimentés et qualifiés dans leur domaine de compétence.

    Jugez-en par vous-même ! Laissez-nous vous convaincre. Le souci du détail élève EVS Translations au rang de meilleur fournisseur de services de traduction.

  • Vos traducteurs disposent-ils d’une expérience dans des secteurs industriels spécifiques ?

    Vos traducteurs disposent-ils d’une expérience dans des secteurs industriels spécifiques ?

    Nos traducteurs internes sont spécialisés dans les domaines suivants :

    Chaque traducteur dispose d’au moins trois ans d’expérience dans son secteur industriel spécifique.

  • Quels services de traduction et d’interprétation offrez-vous ?

    Quels services de traduction et d’interprétation offrez-vous ?

    Pour les documents et événements d’entreprise, nous offrons les services linguistiques suivants :

Langues et prix

Avez-vous des questions concernant les langues à partir desquelles et vers lesquelles nous traduisons ? Ou avez-vous des questions concernant nos tarifs pour des langues spécifiques, la longueur des textes, les types de texte ou la certification ? Nous espérons que les réponses ci-dessous vous fourniront des renseignements complémentaires.

  • Comment calculez-vous le prix ?

    Comment calculez-vous le prix ?

    Nous calculons sur une base de 1 000 mots. Nous nous ferons un plaisir de vous soumettre une offre individuelle pour vos projets de traduction juridique, médicale, technique ou financière, qu'ils doivent être traduits dans une seule ou dans 25 langues.

    Qualité irréprochable n’est pas obligatoirement synonyme de prix élevé. Jugez-en par vous-même et contactez-nous ! La sympathique équipe de notre bureau d’Atlanta se fera un plaisir de répondre à vos questions sur les prix ou la mise en forme.

    EVS Translations Berlin
    Wittstocker Str. 21
    10553 Berlin
    Tel.: +49-30-53 21 35 99
    Fax: +49-30-53 21 35 62
    michael.schacht(at)evs-translations.com

  • Travaillez-vous avec des locuteurs natifs ?

    Travaillez-vous avec des locuteurs natifs ?

    Oui, nous avons plus de 50 traducteurs internes qui traduisent vers leur langue maternelle. Les services de relecture que vous offre EVS Translations ont également la qualité que seuls des locuteurs de langue maternelle peuvent fournir.

  • Qu’en est-il des langues dites rares ?

    Qu’en est-il des langues dites rares ?

    EVS Translations met en place des équipes de traducteurs et de relecteurs même dans les langues pour lesquelles il n’existe pas de traducteurs officiels.

    Notre conformité aux lignes directrices internationales en matière de qualité DIN ISO 17100 et ISO 9001:2015 signifie que vous pouvez compter sur une qualité de tout premier ordre en ce qui concerne nos traductions de documents et de logiciels. Contactez-nous dès aujourd’hui pour plus d’informations.

    Vous trouverez ci-dessous une liste des langues que nous vous proposons :

    • Arabe
    • Azéri
    • Bulgare
    • Chinois
    • Croate
    • Tchèque
    • Danois
    • Néerlandais
    • Estonien
    • Finnois
    • Français
    • Allemand
    • Grec
    • Groenlandais
    • Hébreu
    • Hongrois
    • Italien
    • Japonais
    • Coréen
    • Letton
    • Lituanien
    • Norvégien
    • Polonais
    • Portugais
    • Roumain
    • Russe
    • Slovaque
    • Slovène
    • Espagnol
    • Suédois
    • Thaï
    • Turc
    • Vietnamien


Technologies de la traduction

Vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur les technologies de la traduction que nous mettons en œuvre pour optimiser les processus de traduction et fournir des solutions rapides et fiables ? Dans cette section, vous trouverez des réponses aux questions les plus courantes concernant les formats de données et les outils de traduction assistée par ordinateur que nous utilisons chez EVS Translations.

  • Quels outils de TAO utilisez-vous ?

    Quels outils de TAO utilisez-vous ?

    La traduction assistée par ordinateur (ou TAO) est une traduction dans le cadre de laquelle un traducteur humain utilise un logiciel pour accompagner et faciliter le processus de traduction.

    Nous utilisons, parmi d'autres, les outils de TAO suivants :

    • Trados 2007 et 2009, 2011, 2014 (Studio)
    • STAR Transit XV et NXT
    • MadCap Lingo V5
  • Êtes-vous en mesure de conserver les formats d’origine ?

    Êtes-vous en mesure de conserver les formats d’origine ?

    Bien entendu. Indiquez-nous tout simplement vos exigences. Nous pouvons fournir tous les formats standard ainsi que de nombreux formats inhabituels.

    Exemples de formats de fichier pris en charge :

    • Adobe
    • Autocad
    • Corel Draw
    • QuarkXpress
    • PDF
    • Robohelp
    • Madcap
    • flare
    • Javascript
    • Macromedia
    • Microsoft Office
    • Nissus Writer
    • OpenOffice
    • Page Plus
    • Ready,Set,Go
    • Scribus
    • Serif PagePlus
    • Fichiers Web (HTML, XML, Flash, PHP, ASP, etc.)
  • Quand pouvez-vous commencer à travailler sur mon projet ?

    Quand pouvez-vous commencer à travailler sur mon projet ?

    EVS Translations s’efforce de répondre à toutes les demandes de clients dans un délai d'une heure.

    La manière la plus rapide de nous contacter est d’utiliser le formulaire en ligne qui se trouve en haut de la page. Il vous faudra moins d’une minute pour le compléter. Vous pouvez également charger le document que vous souhaitez traduire. Il nous sera ainsi plus facile de vous soumettre un devis.

Contactez notre bureau de traduction

Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question, n’hésitez pas à nous contacter :

Envoyez-nous simplement votre question par e-mail. Nous vous contacterons aussi rapidement que possible. Vous pouvez également nous appeler au +49 69 82 97 99 99.

Nous acceptons tous les formats de fichier.