Software manufacturers, developers and companies are sold on EVS Translations when it comes to optimised localisation of user interfaces. We assign only experienced translators and project managers specialising in software localisation. They coordinate your project from start to finish so that your software can make a grand entrance on a global scale!
Translation of user interfaces
We translate the following files for your user interface project:
- Dialogue fields, menus, strings and error/status messages
- Help files, Java files and read-me files
- Handbooks, installation guides, packaging, inserts, labels and warranty certificates
All aspects of software localisation from a single source
We take a multilayered approach to your software localisation, with a view to continual process and quality improvements. EVS Translations offers tailored solutions for software localisation from a single source, including:
- Scaling of dialogue windows and menus, assignment of keyboard shortcuts, creation of installation programs and bitmap editing
- Software tests
- Linguistic tests
- User interface tests
- Functionality tests
- QA tests
For a personal consultation or a no obligation quote for your project, contact our friendly team in Nottingham.