Макс. размер файла: 8.0 MB
Допустимые расширения файлов:
zip, doc, docx, pdf

EVS Translations сотрудничает исключительно с фирмами. К сожалению, мы не оказываем услуг частным лицам.

*обязательно
Вы здесь: EVS Translations › Менеджмент качества

Менеджмент качества

В переводческой компании EVS Translations наряду с управляемыми процессами существует система менеджмента качества для анализа требований клиента, определения уровня качества и постоянного обеспечения их выполнения

Менеджмент качества в "EVS Translations" для максимального удовлетворения ваших требований

В переводческой компании "EVS Translations" наряду с управляемыми процессами существует система менеджмента качества для анализа требований клиента, определения уровня качества и постоянного обеспечения их выполнения. В компании также существует учет показателей качества, гарантирующий что только утвержденные данные внесены и над ними ведется работа. Статус проекта можно проверять и отслеживать в любое время благодаря бумажному и электронному учету. В компании "EVS Translations" есть собственный ответственный контролер качества. Контролер качества отвечает за выполнение и сдачу проекта, обеспечивая интеграцию трудового процесса с персональной ответственностью за качество перевода. "EVS Translations" ведет учет качественных показателей (отчеты по ходу процесса и т.д.), гарантируя, что к нам попадают и обрабатываются только выходные данные. Отчеты по проектам можно проверять и отслеживать в любое время благодаря бумажному и электронному учету. Клиенту возвращаются только одобренные и утвержденные заказы. Менеджер по работе с заказами отвечает за доставку, а также за проверку соблюдения всех требований к качеству перед доставкой.

Конфиденциальность и прозрачность

Частью внутрикорпоративного контроля качества является обязательное подписание всеми нашими штатными и внештатными сотрудниками соглашения о конфиденциальности до того, как они получат информацию о клиенте и работе. Внештатные сотрудники привлекаются к любому взаимодействию, включая обучение и семинары, проводимые в офисах EVS. Любой член команды, будь то штатный или внештатный специалист, привлекается на краткое обсуждение специфики проекта, на котором обсуждаются особые требования для различных типов документов. Замечания регулярно обновляются по необходимости и отражают последние результаты и указания для предупреждения и своевременного исправления недостатков. Переводческая компания "EVS Translations" задействует множество процессов по контролю качества на разных уровнях. Подбор персонала и подрядчика, постоянная экспертная проверка каждого перевода с предоставлением обратной связи (внутренние и внешние замечания), постоянное обновление памяти переводов и совершенствование критериев ее выбора. Мы предлагаем улучшенный контроль на базе внутренней ERM-системы, которая позволяет подключать клиента к процессу на выбранном уровне. Более того, мы можем предоставить улучшенную обработку и управление заказом, снижение нагрузки на клиента путем группировки ИТ, обработки заказов, памяти и ответственности за обеспечение качества. Меры по контролю качества определяются заранее путем предоставления одного контактного лица на каждый язык для каждого партнера, одного контактного лица на компанию для ИТ-заданий, и наличия соответствующих принципов и требований, гарантирующих, что переводчики действительно объединены в систему, позволяющую осуществить группировку усилий. Непрерывная работа с клиентами повышает качество выполнения проекта (интеграция в различные системы управления рабочим процессом), а управление памятью переводов чаще объединяется в единую систему, а не в несколько, позволяя снизить количество подрядчиков и затраты.

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association