A team of in-house experts prepares documents for translation and delivery. Prior to translation, documents are converted into editable and “CAT-friendly” documents to make life easier for clients and translators. The result is that linguistic and stylistic consistency can be maintained.
Following the translation of the text, the documents are converted into the format the client desires. Examples of supported file formats:
- AdobeCreative Suite
- Autodesk AutoCAD
- MadCap Flare
- Microsoft Office
- Nisus Writer
- Diwan Ready,Set,Go
- Serif PagePlus
- Web-based files (HTML, XML, Flash, PHP, ASP, etc.)
This service, which is a standard part of our translation workflow, is also available separately. If you are interested in the details – what EVS Translations can format, what we mean by “CAT-friendly” – or if you have any other questions, don’t hesitate to contact us.