Легализация

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Корпоративни преводи › Легализация

Легализация

Легализирани преводи от заклети преводачи, специалисти в превода за разнообразни индустрии

Превод и легализация на фирмени документи

Тъй като легализацията на фирмен документ всъщност е гаранция пред държавните органи на чужда държава или пред държавните органи на България за коректния му превод, сме сигурни, че ще предпочетете да се възползвате от услугите на компания за превод, която:

Е международен лидер в превода и легализацията на фирмени документи

law translations

Вече 25 години EVS Translations регулярно предоставя услугата превод и легализация на фирмени документи за всички свои по-малки и по-големи, международни и български клиенти – компании от разнообразни индустрии с различни нужди.

Многоезиков легализиран превод и легализация на финансови документи

EVS Translations България извърши превода от английски и италиански на български на 172 страници документи - разрешения, регистрации на дружества и национални закони, засягащи финансови операции. Освен превод, на клиента - българска компания, която предоставя он-лайн услуги за финансови операции, беше предоставена и услугата Легализация.

Познава в детайли законовите рамки и процесите по легализиране на фирмени документи както в България, така и в международен аспект

Като международна компания с офиси в България, Европа и САЩ, EVS Translations предоставя услугата превод и легализация на различни пазари, а проектните мениджъри познават в детайли различните изисквания и процеси, свързани с легализацията на всякакъв тип фирмени документи.

Юридически превод от  български на немски език и легализация на документи

За частен клиент EVS Translations Bulgaria извърши превода от български на немски на 60 страници юридически документи – превод на съдебни решения и удостоверения. Освен превод, на клиента беше предоставена и легализация на документите.

Разполага с всички необходими ресурси, за да изпълни всяка стъпка от процеса на превод и легализация


Преводът на Вашите документи ще бъде извършен от заклети преводачи и вътрешни редактори, специалисти в юридическите преводи, което осигурява прецизност в превода на специфичната терминология. Компетенциите и опитът на преводачите надхвърля превода на пълномощни, актуални състояния, удостоверения за данъчни задължения, договори, устави.
Специалистите за преводни технологии, които владеят разнообразие от програми за обработка на данни, ще се погрижат за коректното форматиране.
А проектният мениджър, който отговаря за Вашия проект ще подготви Вашите документи във вида, необходим за представяне пред съответните институции, осигурявайки навременното им легализиране

EVS Translations може да Ви предложи и директна доставката на легализираните документи от доверен куриер.

Всичко изброено до тук Ви гарантира увереност в качеството, с грижа за Вашето безценно време и средства!

Превод и легализация София

Свържете се с нас за експертен превод и легализация на Вашите документи!
02 980 56 68

EVS Translations Блог

Фразеология / Phraseology

Фразеология / Phraseology
Когато става дума за това какво прави разбирането на езиците и превода толкова трудно, често пренебрегваме факта, че днешната дума е свързана най-вече с умението ни да се изразяваме. Обикновено когато си мислим за езика – особено за чуждите езици – и за това какво прави взаимното ни разбиране [...]
Чети повече

Проследяване / Tracking

Проследяване / Tracking
Първоначално, способността на древните хора да проследяват е била в основата на тяхното оцеляване. В съвременния свят, нашата дума обикновено се отнася до транспортиране и сканиране на данни по време на транзит. И все пак, независимо от това дали сте на лов за да сложите вечеря на масата или [...]
Чети повече

Кинетична типография / Kinetic Typography

Какво е необходимо за да бъде едно послание запомнящо се? Както всички знаем, поради начина, по който функционират нашите мозъци, е много по-лесно да запомним интересна история, отколкото сухи факти. Освен това нашите мозъци обработват визуална инфромация по-добре от обикновен текст, което обяснява [...]
Чети повече

Преодоляване на езикови бариери: новите технологии или дръзките корпоративни стратегии са отговорът?

Преодоляване на езикови бариери: новите технологии или дръзките корпоративни стратегии са отговорът?
Преди много години, когато бях студентка в Япония, работех на непълно работно време като учителка по английски език на малки деца. Наистина малки деца – най-малката ми ученичка беше на 3 годинки. Докато рецитирах детски стихчета за ряпата, майката на това малко момиченце стоеше зад него и ме [...]
Чети повече