We speak your languages
Parrot

IT преводи / Преводи Уеб Сайт

Уеб сайт преводи, многоезикови SEO услуги и преводи за социалните мрежи

Превод на сайтове, SEO услуги и превод за социалните мрежи

Когато бизнесът Ви се разраства на международно ниво, Ваша основна цел със сигурност е успешният превод на Вашия сайт и ефективната оптимизация на онлайн съдържанието, така че да бъдат толкова успешни, колкото и на националните пазари. 

За да сте сигурни, че Вашите послания са ясни и разбираеми във всяка точка на света, имате нужда  от партньор, който може да координира глобално превода на Вашия сайт и неговата оптимизация. 

Докато Вашият сайт се приближава към следващото ниво на успеха, екипите от уеб специалисти и анализатори на EVS Translations ще Ви помогнат и да разберете по какъв начин увеличава видимостта си Вашата конкуренция. В резултат, Вашият нов уеб сайт ще бъде видим, разпознаваем и релевантен от първия ден.

Добавена стойност за превода на Вашия сайт:

  • Превод на съобщения за социалните мрежи и блогове на 20 езика
  • Преводи за Google и преводи за SEO оптимизация за европейските, американските и южноамериканските пазари.
  • Уеб оптимизация и превод на сайтове − on-site и off-site съдържание
  • Консултации относно подходящи, съвместими многоезикови CMS системи

Имате нужда от експертен превод на сайт? Свържете се с най-големия вътрешен екип  от преводачи с английски и немски език!

3 начина да се възползвате от EVS Translations, за да постигнете целите си

Международeн старт на сайт на 7 езика и SEO превод и оптимизация

Международен дистрибутор на метал, който има ясни идеи за това, от което се нуждае се свърза с EVS Translations. Кратки и ясни текстове, анализ на ключовите думи с интегриране на резултатите в превода на немския сайт, както в основния текст, така и в таговете и мета описанията.

EVS Translations предостави решението.

Превод на маркетинг тест за специфичен европейски пазар

Компания, която предоставя услуги в областта на Човешките ресурси искаше превод на своя успешен и доходоносен уеб сайт от английски на немски. Това включваше цялостни on-site и off-site решения, SEO оптимизация и превод, поддръжка на блог и социални мрежи, както и предложение за проследяване и оптимизация на кампания, която включваше като ключови думи 250 специфични термини.

EVS Translations предостави решението.

Немски хотел стъпва на международната сцена

Малък хотел имаше нужда от превод на своя уебсайт. Консултацията и преводът на уеб сайта отнеха 10 часа, а целевите пазари бяха Великобритания, Италия и Франция. Достатъчно време за анализ на ключовите думи и интеграция в ключови лендинг страници на тези от тях, които генерират най-много трафик. Както и за SEO превод и успешна оптимицазия.

EVS Translations предостави решението.

Уебсайт преводи и SEO услуги

  • Уебсайт преводи и SEO услугиFile Size: 346 KBУдобно за потребителя локализиране на уебсайтове: имате възможност да продължите да работите както досега с Вашата система за управление на съдържанието (CMS) и да оставите работата по превода на Вашия сайт на други езици на експерти – бъдещото съдържание и неговите преводи лесно могат да бъдат интегрирани.

Имате нужда от многоезиков превод на Вашата CRM система или за първи път ще превеждате сайта си?

Свържете се с EVS Translations, защото с EVS Translations получавате точните решения!

 

 

Локализация – EVS Translations Blog

Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание. Част Втора: Локализиране на уеб съдържание

 

Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание. Част Втора: Локализиране на уеб съдържание

 

Локализацията е от съществено значение във всяка маркетингова стратегия. За да се потопим по-дълбоко в тази тема и да изследваме най-добрите практики за локализация на видео и уеб маркетингово съдържание, организирахме серия от три уебинара, фокусирани върху различни области на [...]

Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание Част първа: Локализация на видео съдържание

 

Най-добри практики за локализация на маркетингово съдържание. Част първа: Локализация на видео съдържание

 

Локализацията, особено в маркетинга, може да бъде истински решаващ момент за много компании. Има различни фактори и аспекти, които бизнесите трябва да вземат предвид. За да се потопим по-дълбоко в тази тема и да изследваме най-добрите практики за локализация на маркетингово [...]

Усъвършенстване на многоезични преводи на каталози за хотелиерската индустрия

 

Усъвършенстване на многоезични преводи на каталози за хотелиерската индустрия

 

Въведение: Ефективната комуникация е от решаващо значение за бизнеса, за да разшири своя обхват и да обслужва различни пазари в днешния глобализиран свят. За производителите и доставчиците на решения за кетъринг оборудване и бюфети в индустрията на хотелиерството, преводът на [...]

Защо Стивън Спилбърг каза „не“ на субтитрирането на последния си филм

 

Защо Стивън Спилбърг каза „не“ на субтитрирането на последния си филм

 

Ако сте сред рекламодателите, които искат да създават субтитри или дублаж за видео съдържание, Стивън Спилбърг повдига интересен въпрос за разбирането на вашата целева демографска група. Защо Стивън Спилбърг каза „не“ на субтитрирането на последния си филм През последните години [...]