Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Компания › Бяла книга

Бяла книга

Вземете своята безплатна бяла книга относно качествения превод днес

Прецизни фармацевтични преводи

EVS Translations Whitepaper

Фармацевтичния бизнес сектор е особено зависим от точните преводи и локализация, тъй като последиците от един неточен превод могат да рефлектират директно върху живота и здравето на пациентите. Ето защо е без значение дали документите, които имат нужда от превод са свързани с национални процедури за одобрение, маркетинг, продажби и опаковъчни материали или уебсайт съдържание. Фармацевтичните производители и разпространители се нуждаят от партньор, който работи с най-високите стандарти за качество в индустрията.

Преводи за фармацевтичната промишленост

В "Какво означава качество на превода?" ще научите на какво трябва да обръщат внимание фармацевтичните компании при избор на доставчик на преводачески услуги. Освен това ще ви разкажем за характеристиките на високото качество на обслужване в една компания за превод.

Заявете своето копие сега!

Моля, попълнете всички полета и изпратете формата за запитване чрез бутона „Изпрати“.

Ще получите и-мейл на указания електронен адрес с активен линк, за да свалите бюлетина.

Лице за контакт:

Woman on gray background

EVS Translations България

Михаела Ангелова

Мениджър „Продажби“

 

София 1606

Ул. Дамян Груев 10-12, ет.7, ат.2

Тел.:02 980 56 68

salesbg(at)evs-translations.com

EVS Translations Блог

За много от нас 2017 е годината на Петела, но за Китай е по-скоро годината на компютрите и електрониката. Според най-новия доклад на KPMG, сливанията и придобиванията в Китай в този сектор съставляват 25 процента от общия брой сделки през първата половина на 2017 г. (прочетете за китайските придобивания в стратегически европейски сектори тук). Изходящите … Continue reading Управление на преводи за сливания и придобивания The post Управление на преводи за сливания и придобивания appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

По същество една компания без дейност (shelf corporation) или буквално „компания или акционерно дружество, оставено на рафта“, се създава като всяка друга компания, а онова, което я отличава по функции от една нормална компания е начинът, по който се използва. Докато нормалната компания при правната ѝ регистрация става действаща на базата на нормалната бизнес активност, … Continue reading „Замразена“ компания или компания без дейност / Shelf Corporation The post „Замразена“ компания или компания без дейност / Shelf Corporation appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

The automotive industry in Bulgaria, formed by around 100 large enterprises, with more than 33,000 employees, generates a revenue of over €1.5 bln annually. While the country hosts only one car manufacturer with an assembly plant, the Chinese Great Wall company, the other players – mainly Tier 1, 2 and 3 suppliers – produce a … Continue reading Optimistic Prospects for the Automotive Industry in Bulgaria The post Optimistic Prospects for the Automotive Industry in Bulgaria appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Тъй като вече обсъждахме сливанията и отчасти придобиванията, днешната дума представя един по-особен тип придобивания, а именно – враждебните, при които, най-просто казано, ръководството на компанията, която бива придобита не е съгласно с това. И макар медиите често да представят поемането на контрола над дадена компания с образа на мега корпорации, които обсъждат сделки за … Continue reading Враждебно придобиване / Takeover The post Враждебно придобиване / Takeover appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association