Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Компания › Пресцентър

Пресцентър

Пресцентър EVS Translations България

Преводачески услуги
Преводачески услуги

Тук ще откриете всички прес съобщения на EVS Translations България, както и новини за комапанията в различни медии. На разположение на журналистите е PDF факт лист, който съдържа данни за компанията и може да бъде свален. 

EVS Translations България

ул. "Дамян Груев" 10-12, ет.8, ат.2
Красно село, София 1606
Лора Каравелова
Tel.02/980 56 68

eMail:Lora.Karavelova(at)evs-translations.com

EVS Translations Блог

SOS

SOS – Дума на деня - EVS Translations
Нека започнем с разбиването на популярния мит от мейнстрийма, че сигналът за бедствие SOS означава Save our Souls (Спасете нашите души), а всъщност SOS означава…абсолютно нищо. Това е просто непрекъснат низ от три точки, три тирета и три точки от Морзовата азбука, подадени слято, без пауза [...]
Чети повече

Поглед назад към срещата Plunet Summit 2018

EVS Translations беше представлявана от Джонатан Флатман (ляво, ръководител на Развитие на преводаческите технологии) и Рони Енгелман (дясно, мениджър проекти)
Интелигентни платформени решения за автоматизирано управление на превода Срещата Plunet Summit 2018 – втората конференция от този вид – съсредоточи вниманието си върху преводаческите технологии, които могат да се пипнат. На 24 и 25 май около 200 клиенти, технологични партньори и служители на [...]
Чети повече

Морски бряг, плаж / Beach

Морски бряг, плаж / Beach – Дума на деня – EVS Translations
Днешната дума обикновено е свързана с ваканцията и повече от половината възрастни американци (52%) и 53% от възрастните англичани я посочват, като мястото на което биха искали да прекарат почивката си. Естествено, това е морския бряг или плажът. Въпреки че, както изглежда, това е нещо, за [...]
Чети повече

Стачка на преводачи забави докладите на България за председателството на Съвета на Европейския съюз

Стачка на преводачи забави докладите на България за председателство на Съвета на ЕС
Докато министър-председателят на България Бойко Борисов подготвяше последната си реч като ръководител на страната, председателстваща Европейския съвет, някои от членовете на Европейския парламент изключиха микрофоните на устните преводачи, преди да блокират възможността на техническия персонал [...]
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association