Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Берлин

Вие сте тук: Контакти › Германия › Берлин

Офисът на EVS Translations в германската столица предлага професионални преводи в областта на техническия превод, медицинските преводи, юридическите и финансови преводи, SEO оптимизацията и преводите на уеб сайтове.

В офиса на EVS Translations в градската част Moabit-Tiergarten работят девет вътрешни преводачи и редактори за преводи с немски и руски, английски, испански и италиански. Мениджърът по бизнес развитие г-н Михаел Шахт ще Ви консултира относно Вашия проект за превод и ще Ви предложи най-удобното и ефективно решение за Вашите индивидуални нужди.

Така Вие си осигурявате достъп до един от най-големите екипи от вътрешни преводачи и редактори на международна компания за преводи със 140 служители в 8 различни локации по света. Цялостни решения – един доставчик!

Вашето лице за контакт за преводи в Берлин:

Michael Schacht, Business Development Manager, EVS Translations Berlin

Михаел Шахт (Michael Schacht), мениджър бизнес развитие (Business Development Manager) към EVS Translations

Тел.: +49 30/53 21 35-60

Имейл: michael.schacht(at)evs-translations.com

EVS Translations Блог

Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling

Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling

Апсайклинг? Но какво е това? В българския език все още такава дума няма, но понятието е добре познато на онези креативни хора, които се интересуват от новия живот на старите вещи и влагат въображение и находчивост, за да освежат интериора си по този артистичен начин. За да обясним разликата между рециклирането и апсайклинга, нека вземем … Continue reading Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling The post Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Мощта на немската възобновяема енергия

Мощта на немската възобновяема енергия

Няма нищо забележително в един слънчев, ветровит ден в края на април, но именно в един от тези незабележителни дни Германия постигна нещо нечувано. Тази година, на 30 април, 85 % от добива на електроенергия в страната беше от възобновяеми източници – съчетание от соларна, вятърна, биомаса и водноелектрическа мощност – и още повече, генерираната … Continue reading Мощта на немската възобновяема енергия The post Мощта на немската възобновяема енергия appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Световен фонд за дивата природа / World Wide Fund for Nature (WWF)

Световен фонд за дивата природа / World Wide Fund for Nature (WWF)

Световният фонд за дивата природа WWF, бившето име на World Wide Fund for Nature, e официално създаден на 29 април 1961 г., когато малка група еколози подписват декларация, известна като Манифеста от Морж, с мисията да бъде спряно влошаването на състоянието на природната среда на планетата и за едно бъдеще, в което хората живеят в … Continue reading Световен фонд за дивата природа / World Wide Fund for Nature (WWF) The post Световен фонд за дивата природа / World Wide Fund for Nature (WWF) appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

EVS Translations преминава към електронно издаване на фактури

EVS Translations преминава към електронно издаване на фактури

Издаването на фактури представлява административна услуга – а тя коства време и пари. За да може ние, като компания оперираща в международен мащаб, както и нашите клиенти, да използваме част от тези ресурси в бъдеще за други задачи, на 1 юли 2017 г. EVS Translations въведе издаването на електронни фактури във формат PDF. Преди въвеждането първо … Continue reading EVS Translations преминава към електронно издаване на фактури The post EVS Translations преминава към електронно издаване на фактури appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association