Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Решения › Легализация

Легализация

Легализирани преводи от заклети преводачи, специалисти в превода за разнообразни индустрии

Превод и легализация на фирмени документи

Тъй като легализацията на фирмен документ всъщност е гаранция пред държавните органи на чужда държава или пред държавните органи на България за коректния му превод, сме сигурни, че ще предпочетете да се възползвате от услугите на компания за превод, която:

Е международен лидер в превода и легализацията на фирмени документи

law translations

Вече 25 години EVS Translations регулярно предоставя услугата превод и легализация на фирмени документи за всички свои по-малки и по-големи, международни и български клиенти – компании от разнообразни индустрии с различни нужди.

Многоезиков легализиран превод и легализация на финансови документи

EVS Translations България извърши превода от английски и италиански на български на 172 страници документи - разрешения, регистрации на дружества и национални закони, засягащи финансови операции. Освен превод, на клиента - българска компания, която предоставя он-лайн услуги за финансови операции, беше предоставена и услугата Легализация.

Познава в детайли законовите рамки и процесите по легализиране на фирмени документи както в България, така и в международен аспект

Като международна компания с офиси в България, Европа и САЩ, EVS Translations предоставя услугата превод и легализация на различни пазари, а проектните мениджъри познават в детайли различните изисквания и процеси, свързани с легализацията на всякакъв тип фирмени документи.

Юридически превод от  български на немски език и легализация на документи

За частен клиент EVS Translations Bulgaria извърши превода от български на немски на 60 страници юридически документи – превод на съдебни решения и удостоверения. Освен превод, на клиента беше предоставена и легализация на документите.

Разполага с всички необходими ресурси, за да изпълни всяка стъпка от процеса на превод и легализация


Преводът на Вашите документи ще бъде извършен от заклети преводачи и вътрешни редактори, специалисти в юридическите преводи, което осигурява прецизност в превода на специфичната терминология. Компетенциите и опитът на преводачите надхвърля превода на пълномощни, актуални състояния, удостоверения за данъчни задължения, договори, устави.
Специалистите за преводни технологии, които владеят разнообразие от програми за обработка на данни, ще се погрижат за коректното форматиране.
А проектният мениджър, който отговаря за Вашия проект ще подготви Вашите документи във вида, необходим за представяне пред съответните институции, осигурявайки навременното им легализиране

EVS Translations може да Ви предложи и директна доставката на легализираните документи от доверен куриер.

Всичко изброено до тук Ви гарантира увереност в качеството, с грижа за Вашето безценно време и средства!

Galina Stoyanova

Свържете се с нас за експертен превод и легализация на Вашите документи!
02 980 56 68

EVS Translations Блог

Инфлуенсър / Influencer

Инфлуенсър / Influencer – Дума на деня – EVS Translations

Когато става дума за маркетинг, отдавна сме подминали етапа, когато говорителят по телевизията ни съобщава достойнствата на продукта и колко ще обогати живота ни, ако го използваме или притежаваме. От всички аспекти на живота, които социалните медии промениха, един от най-съществените е как и [...]


Чети повече

Виртуална реалност / Virtual Reality

Виртуална реалност / Virtual Reality – Дума на деня – EVS Translations

В сферата на технологиите, освен че се опитваме да направим по-качествените продукти по-малки, по-ефективни и възможно най-рентабилни, една от процъфтяващите, но не толкова нови области е днешната дума − Virtual Reality (виртуална реалност). И макар че мнозина от нас за пръв път научиха за [...]


Чети повече

Пепе / Pepe

Пепе / Pepe – Дума на деня – EVS Translations

Ако сте били в интернет през последните няколко години, най-вероятно − или случайно, или умишлено – сте попадали на една зелена, полу-антропоморфна жаба на име Пепе. И въпреки че той се вписва в настоящата класификация като интернет мем (или мийм), това не винаги е било така. Всъщност, Пепе [...]


Чети повече

Руската мечка „изяжда“ азбучната супа

Yandex и Google - Руската мечка „изяжда“ азбучната супа

Когато търсите нещо в Google, се присъединявате към приблизително 90 % от всички заявки в търсачките по света. Разбира се това е доста сериозно господство на пазара, но останалите 10 % са проблемни за Google поради факта, че за тях отговарят най-вече бързоразвиващите се пазари на Китай и [...]


Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association