Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Софтуерна локализация

Локализация на софтуер | EVS Translations
Вие сте тук: Решения › Локализация › Софтуерна локализация

Превод на софтуер

Software localisation

За да бъде достъпен, удобен и лесен за използване един софтуер е необходим прецизен и съобразен с целевата аудитория превод.

EVS Translations има зад гърба си десетки успешни проекти, свързани с превода на софтуерни продукти за едни от най-големите производители в разнообразни индустрии.

Освен с дългогодишния опит на експерт в областта, можем да Ви гарантираме безкомпромисно качество на превода и с помощта на:

  • Вътрешни екипи преводачи в 8 международни офиса – превод от  специалист за конкретна област и голям избор от преводни комбинации. За всеки конкретен проект преводачът и редакторът биват избирани с оглед на опита и компетенциите, които имат.
  • Вътрешен екип за текстообработка и форматиране − в българския офис на компанията работи екип от специалисти по преводни технологии. Те владеят разнообразие от програми и могат да Ви предоставят обработка на данни в широк спектър от формати. По този начин получавате  цялостната услуга, а необходимостта да търсите друг доставчик за задачите, свързани с форматиране, инкорпориране и обработка на данни отпада.
  • Консистенция на терминологията независимо от обема и спецификата на Вашия проект – основен принцип в работата на EVS Translations е създаването на терминологични бази данни за конкретни клиенти и индустрии, така че при всеки нов проект времето за изпълнение да се съкращава максимално.

Не се колебайте да направите следващата крачка – свържете се с нас днес!

Превод и локализация на софтуер за световен лидер в производството на технологии

За един от световните лидери в производството на техника и техническо оборудване EVS Translations извършва регулярно превод и локализация на софтуерни продукти. Проектите включват превод и локализация на потребителски интерфейс, превод и локализация на инсталационни инструкции, инструкции за употреба. Сред продуктите, чиито софтуери вече са преведени са лазерни принтери, мултифункционални дигитални цветни системи, мобилни електронни измервателни станции. Съществена част в сътрудничеството с производителя е комуникацията, свързана с уточняването на терминологията.

EVS BG AV Team

Свържете се с експертите на EVS Translations!
02 980 56 68

Свързани статии от блога

Свят на мобилни приложения

Възникнали като нещо съвсем ново, софтуерните приложения днес са сериозен бизнес. За да си дадете сметка колко бързо мобилните приложения или т.нар. apps революционализираха дигиталния пазар, обърнете внимание на следната статистика: преди 7 години не съществуваше такова нещо като софтуерни приложения. Днес двете най-големи платформи за сваляне на приложения Google Play и Apple App Store … Continue reading Свят на мобилни приложения The post Свят на мобилни приложения appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Приложения за мобилни телефони – мобилност в ежедневието?

Доколко е мобилен вашия бизнес? Доколко е мобилен живота ви? Бизнес инструментите, които придават допълнителна стойност към продуктите ви, могат не само да намерят място на пазара, но и да спомогнат за оформянето му. Ако клиентите оценяват един бизнес по скоростта на доставките му, способността за навременна реакция във всяка ситуация и чрез всички налични … Continue reading Приложения за мобилни телефони – мобилност в ежедневието? The post Приложения за мобилни телефони – мобилност в ежедневието? appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Локализация на мобилни приложения

Нарастващата популярност на смартфоните и преносимите устройства представлява идеална възможност за разработчиците на мобилни и софтуерни приложения. Професионалните услуги по локализация могат значително да разширят обхвата и достъпността, както и да подобрят степента на използване и приемане на един софтуерен продукт за мобилни устройства на международните пазари. Когато даден разработчик на мобилни приложения реши продукта … Continue reading Локализация на мобилни приложения The post Локализация на мобилни приложения appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Интернационализация и локализация на е-обучение

Днес е-обучението заема важно място в корпоративното обучение и развитие. Все по-често компаниите инвестират в опции за е-обучение, тъй като бизнесът осъзнава тяхната ефикасност от гледна точка на разходите в сравнение с традиционните методи за обучение. За компаниите, които оперират на мултикултурни пазари, професионалната локализация на всички обучителни програми за служители и клиенти носи конкурентно … Continue reading Интернационализация и локализация на е-обучение The post Интернационализация и локализация на е-обучение appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association