Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Хърватски

Вие сте тук: Решения › Устни преводачески услуги › Хърватски

Хърватски устен превод

Търсите специалист в хърватския устен превод, който знае как да използва точните думи на точното място? EVS Translations България е Вашето решение.

Екипът на EVS Translations България има дълъг опит в предлагането на професионален хърватски устен превод за множество корпоративни събития. За да Ви предоставим възможно най-добрата услуга, прилагаме индивидуален подход и подбираме екипите от преводачи според спецификата на съответната област.

Знаете ли, че…?

Българите, живеещи в Хърватия са над 8 хиляди души? Или това, че на хърватския пазар най-добре са представени български фирми от хранително-вкусовата промишленост? Специалистите ни в областта на хърватския устен превод ще улеснят максимално комуникацията Ви с работодателите и инвеститорите.

За качествен хърватски устен превод, се свържете с нас на 02 980 91 07.

Хърватски устен превод за фирмено обучение

Специалистите в областта на хърватския устен превод в EVS Translations имат задълбочени познания в областта на фармацевтиката, които постоянно актуализират. Неслучайно водеща българска фармацевтична компания, която изнася продукция в Хърватия, избра екипа ни за осъществяването на хърватски устен превод при срещите си с хърватските партньори. Фармацевтичната терминология не беше предизвикателство за хърватските преводачи на EVS, които улесниха работата на клиента с местните партньори и власти.

EVS Блог

Домейн / Domain

Домейн / Domain

Терминът domain навлиза в английския език около 1500 г. от френската дума domaine (имот), която пък идва от латинската dominium (имот, собственост). Смисълът на регион с определени правила и контрол и конкретно поле на мисъл или дейност, върху които някой има контрол, се появява около 1750 година. Математическото значение на множество от всички възможни стойности, … Continue reading Домейн / Domain The post Домейн / Domain appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Превод на уеб сайт с включена SEO оптимизация и SEO поддръжка за сферата на недвижимите имоти

Превод на уеб сайт с включена SEO оптимизация и SEO поддръжка за сферата на недвижимите имоти

В началото на годината получихме запитване от средно голяма фирма за недвижими имоти, която желаеше да поръча превод на своя уеб сайт от немски език на английски и руски език. Освен многоезичен превод на уеб сайт за ваканционни жилища клиентът се нуждаеше от помощ във връзка с маркетинга за търсачки – например поддръжка на SEO … Continue reading Превод на уеб сайт с включена SEO оптимизация и SEO поддръжка за сферата на недвижимите имоти The post Превод на уеб сайт с включена SEO оптимизация и SEO поддръжка за сферата на недвижимите имоти appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Египет / Egypt

Египет / Egypt

Откровено казано, не е необходимо кой знае какво усилие, за да може днешната дума да отключи богати асоциации, нали? За някои това може да е Розетския камък или откритията на Хауърд Картър (откривател на гробницата на Тутанкамон в Долината на царете, Луксор), докато за други това е любовната история на Марк Антоний и Клеопатра, или … Continue reading Египет / Egypt The post Египет / Egypt appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет

Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет

Естония винаги е имала важно географско положение като врата между Изтока и Запада, а осевн това е била и бойно поле, на което Дания, Германия, Русия, Швеция и Полша са водили много битки. Въпреки важното си геополитическо положение и фактът, че регионът е бил населен още от около 10 000 години пр. Хр., едва в … Continue reading Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет The post Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association