Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Норвежки

Вие сте тук: Решения › Устни преводачески услуги › Норвежки

Норвежки устен превод

Предстои ви провеждане на бизнес среща с важни партньори от далечна Норвегия и имате нужда от професионалист с норвежки език, който да предаде точно и професионално цялата информация, която Ви е необходима? С наша помощ ще можете да направите идеалното първо впечатление на родния език на събеседниците си.

Оставете на устните преводачи на EVS Translations България да се погрижат за всички езикови предизвикателства, за да Ви предоставят коректен устен превод от и на норвежки и български език. Предлагаме нашето съдействие и опита на колегите ни устни преводачи за:

  • Консекутивен превод норвежки
  • Симултанен превод норвежки
  • Телефонен превод норвежки

За повече информация, цени и допълнителни детайли относно услугите ни за норвежки устни преводи, свържете се с наш проджект мениджър на 02 980 91 07 или ни изпратете онлайн запитване:

Норвежки устни преводи - Дълготрайно бизнес сътрудничество

За всеки контекст и бизнес ситуация EVS Translations осигурява устни преводи с норвежки и така ви помага да поставите стабилна основа за дълготрайно бизнес сътрудничество с ваши клиенти, нови колеги или потенциални партньори. На поредица от срещи между български и норвежки търговски партньори нашите устни преводачи с норвежки спомогнаха за гладкото протичане на комуникацията и предоставиха възможност всеки от присъстващите да изкаже мнението си, независимо от езика, който владее, било то норвежки, български и/или английски. Детайлните обсъждания на тенденциите при стоковия обмен между България и Норвегия наред с терминологията в сферата на новите технологии, газ и природни ресурси и енергийна ефективност не бяха проблем за нашите устни преводачи, за което те получиха похвала от присъстващите.


Устни преводи от и на норвежки

Искате да поставите колегите си от Норвегия във възможно най-комфортна обстановка и да сте сигурни, че няма да пропуснете и дума от казаното от тях? За да направите това по най-ефективния начин, свържете се с офиса ни в София и ние ще Ви предложим най-добрия вариант за сформиране на екип по Вашия проект за устен превод с норвежки, шведски, датски и фински език, както и варианти за много други езикови комбинации.


Макар и по свое желание Норвегия да не се присъедини към ЕС, безспорно присъствието й на европейската икономическа сцена не е за подценяване. Основните търговски партньори на страната са Обединеното кралство, Нидерландия, Германия, Швеция (от която норвежкото население по границата масово купува хранителни продукти поради по-ниските им цени дори и на дребно), САЩ, Франция и естествено Дания. В Норвегия вносът се състои най-вече от метали, химикали, горива, машини, транспортни средства и промишлени суровини, както и селскостопанска продукция.

EVS Translations Блог

Справедлива търговия / Fair Trade

Справедлива търговия / Fair Trade

Въпреки нарастващия брой продукти по рафтовете на супермаркетите, магазините с отстъпка и малките местни магазинчета, обозначени с етикета Fair Trade (справедлива търговия), все още не са достатъчно ясни всички аспекти на понятието Fair Trade, обикновено обяснявано като „система за етична търговия, която се опитва да ограничи социално-икономическата пропаст между развитите и развиващите се страни“. Да … Continue reading Справедлива търговия / Fair Trade The post Справедлива търговия / Fair Trade appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда

Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда

Независимо дали става дума за малка или средна фирма или за голям концерн – отминаха времената, в които мерките за устойчиво развитие се спазваха в предприятието, но не се отнасяха за целия процес на създаване на добавена стойност. Рециклирането на печатарска и тоалетна хартия e добро начало, но най-устойчиви се оказват мерките, които се отнасят … Continue reading Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда The post Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling

Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling

Апсайклинг? Но какво е това? В българския език все още такава дума няма, но понятието е добре познато на онези креативни хора, които се интересуват от новия живот на старите вещи и влагат въображение и находчивост, за да освежат интериора си по този артистичен начин. За да обясним разликата между рециклирането и апсайклинга, нека вземем … Continue reading Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling The post Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Мощта на немската възобновяема енергия

Мощта на немската възобновяема енергия

Няма нищо забележително в един слънчев, ветровит ден в края на април, но именно в един от тези незабележителни дни Германия постигна нещо нечувано. Тази година, на 30 април, 85 % от добива на електроенергия в страната беше от възобновяеми източници – съчетание от соларна, вятърна, биомаса и водноелектрическа мощност – и още повече, генерираната … Continue reading Мощта на немската възобновяема енергия The post Мощта на немската възобновяема енергия appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association