Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Руски

Вие сте тук: Решения › Устни преводачески услуги › Руски

Руски устен превод

Имате ли нужда от опитен устен преводач от и на руски език, който да предаде точно, ясно и професионално цялата информация, която Ви е необходима?

Устните преводачи на EVS Translations България са на Ваше разположение за конферентен, симултанен или консекутивен устен превод от и на руски, български и английски език и разполагат с доказан опит в сфери като строителство и недвижими имоти, бизнес планиране и маркетингови стратегии.

Наши настоящи клиенти ни препоръчват за следните езикови услуги:

  • Консекутивен превод руски
  • Симултанен превод руски
  • Телефонен превод руски

Ако се интересувате от нашите услуги за руски устен преводи, свържете се с нас още днес на телефон: 02 980 91 07 или ни изпратете онлайн запитване:


Руски устни преводи - Медийно пространство

Един от нашите устни преводачи с руски език беше нает от руски бизнесмен от тютюневата промишленост да го придружава на бизнес срещи в София в продължение на цяла седмица.

Устният ни преводач с руски трябваше да представя клиента пред общински и държавни институции, брокери на недвижими имоти, както и на няколко бизнес срещи, на които да превежда симултанно с руски език. Преводачът коментира: „Работата беше трудна, но малко хумор в комуникацията помогна за успешното изпълнение на този проект за устен превод с руски език“.


Устни преводи от и на Руски

Ако Ви предстои среща с чуждестранни партньори или дискусия с колеги от различни държави, свържете се с офиса ни в София и ние ще Ви предложим най-добрия вариант за сформиране на екип по Вашия проект за устен превод с варианти за много езикови комбинации.


Знаете ли коя френска дума, появила се в руски език, след това е била взаимствана обратно във френския език? Това е думата шапка. Навлиза в руския през немски и полски, а след това във френски се появява обратно транскрибираното понятие „chapeau“ със значение всякакъв вид шапка. Съществува и калкираната форма от руски „chapka“, която се отнася само за дебели шапки тип ушанка по руски обазец.

EVS Блог

Египет / Egypt

Египет / Egypt

Откровено казано, не е необходимо кой знае какво усилие, за да може днешната дума да отключи богати асоциации, нали? За някои това може да е Розетския камък или откритията на Хауърд Картър (откривател на гробницата на Тутанкамон в Долината на царете, Луксор), докато за други това е любовната история на Марк Антоний и Клеопатра, или … Continue reading Египет / Egypt The post Египет / Egypt appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет

Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет

Естония винаги е имала важно географско положение като врата между Изтока и Запада, а осевн това е била и бойно поле, на което Дания, Германия, Русия, Швеция и Полша са водили много битки. Въпреки важното си геополитическо положение и фактът, че регионът е бил населен още от около 10 000 години пр. Хр., едва в … Continue reading Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет The post Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Преглед на изминалите дни: Southern SME Forum

Преглед на изминалите дни: Southern SME Forum

Тази година форумът Southern SME Forum на Германо-американската търговска камара се проведе в „Chattanoogan Hotel“ в центъра на Чатануга, Тенеси. Просторният хотел предложи бални и лекционни зали с предостатъчно място за презентации и дискусии – всички от тях с цел насърчаване на бизнес дейността между Германия и Америка. Генералният мениджър на EVS Translations САЩ Бьорн … Continue reading Преглед на изминалите дни: Southern SME Forum The post Преглед на изминалите дни: Southern SME Forum appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Блог / Blog

Блог / Blog

Думата „блог“ се появява едва в ерата на интернет съдържанието, като удобно съкращение на понятието „уеблог“. Общоприето мнение е, че първият блог е бил създаден от Джъстин Хол, който през 1994 г. започва да публикува лична колекция интернет връзки с кратки рецензии. И макар неговият уеб сайт Links.net навремето да е наричан „лична уеб страница“, … Continue reading Блог / Blog The post Блог / Blog appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association