Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения: zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително

Руски

Вие сте тук: Решения › Устни преводачески услуги › Руски

Руски устен превод

Имате ли нужда от опитен устен преводач от и на руски език, който да предаде точно, ясно и професионално цялата информация, която Ви е необходима?

Устните преводачи на EVS Translations България са на Ваше разположение за конферентен, симултанен или консекутивен устен превод от и на руски, български и английски език и разполагат с доказан опит в сфери като строителство и недвижими имоти, бизнес планиране и маркетингови стратегии.

Наши настоящи клиенти ни препоръчват за следните езикови услуги:

  • Консекутивен превод руски
  • Симултанен превод руски
  • Телефонен превод руски

Ако се интересувате от нашите услуги за руски устен преводи, свържете се с нас още днес на телефон: 02 980 91 07 или ни изпратете онлайн запитване:


Руски устни преводи - Медийно пространство

Един от нашите устни преводачи с руски език беше нает от руски бизнесмен от тютюневата промишленост да го придружава на бизнес срещи в София в продължение на цяла седмица.

Устният ни преводач с руски трябваше да представя клиента пред общински и държавни институции, брокери на недвижими имоти, както и на няколко бизнес срещи, на които да превежда симултанно с руски език. Преводачът коментира: „Работата беше трудна, но малко хумор в комуникацията помогна за успешното изпълнение на този проект за устен превод с руски език“.


Устни преводи от и на Руски

Ако Ви предстои среща с чуждестранни партньори или дискусия с колеги от различни държави, свържете се с офиса ни в София и ние ще Ви предложим най-добрия вариант за сформиране на екип по Вашия проект за устен превод с варианти за много езикови комбинации.


Знаете ли коя френска дума, появила се в руски език, след това е била взаимствана обратно във френския език? Това е думата шапка. Навлиза в руския през немски и полски, а след това във френски се появява обратно транскрибираното понятие „chapeau“ със значение всякакъв вид шапка. Съществува и калкираната форма от руски „chapka“, която се отнася само за дебели шапки тип ушанка по руски обазец.

EVS Translations Блог

Справедлива търговия / Fair Trade

Справедлива търговия / Fair Trade

Въпреки нарастващия брой продукти по рафтовете на супермаркетите, магазините с отстъпка и малките местни магазинчета, обозначени с етикета Fair Trade (справедлива търговия), все още не са достатъчно ясни всички аспекти на понятието Fair Trade, обикновено обяснявано като „система за етична търговия, която се опитва да ограничи социално-икономическата пропаст между развитите и развиващите се страни“. Да … Continue reading Справедлива търговия / Fair Trade The post Справедлива търговия / Fair Trade appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда

Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда

Независимо дали става дума за малка или средна фирма или за голям концерн – отминаха времената, в които мерките за устойчиво развитие се спазваха в предприятието, но не се отнасяха за целия процес на създаване на добавена стойност. Рециклирането на печатарска и тоалетна хартия e добро начало, но най-устойчиви се оказват мерките, които се отнасят … Continue reading Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда The post Устойчиво управление на малки и средни предприятия – за разделното събиране на отпадъците, местния ангажимент и опазването на околната среда appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling

Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling

Апсайклинг? Но какво е това? В българския език все още такава дума няма, но понятието е добре познато на онези креативни хора, които се интересуват от новия живот на старите вещи и влагат въображение и находчивост, за да освежат интериора си по този артистичен начин. За да обясним разликата между рециклирането и апсайклинга, нека вземем … Continue reading Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling The post Рециклиране или апсайклинг / Recycling vs Upcycling appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

Мощта на немската възобновяема енергия

Мощта на немската възобновяема енергия

Няма нищо забележително в един слънчев, ветровит ден в края на април, но именно в един от тези незабележителни дни Германия постигна нещо нечувано. Тази година, на 30 април, 85 % от добива на електроенергия в страната беше от възобновяеми източници – съчетание от соларна, вятърна, биомаса и водноелектрическа мощност – и още повече, генерираната … Continue reading Мощта на немската възобновяема енергия The post Мощта на немската възобновяема енергия appeared first on EVS Translations Blog.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association