Представяне на пионер преводач на корейски на Запада
31.01.2019

Представяне на пионер преводач на корейски на Запада

Ако посетите офисите ни в Офенбах или България, ще откриете във витрини част от нарастваща колекция от първи издания на речници, граматики и исторически книги, измежду които има един рядък екземпляр: сборник с есета за ежедневието в Корея през 90те години на 19 век, с наблюденията и преживяванията на родения в Канада Джеймс Скарт Гейл … Нататък Представяне на пионер преводач на корейски на Запада

Първият българско-френски речник
18.05.2017

Първият българско-френски речник

През 50-те години на 19 век авторът на първия френско-български и българско-френски речник – д-р Иван Богоров, описва образцовите езикови умения на тогавашния българин по следния начин: „На българите се налага да общуват един с друг на български, на турски – с местните власти, на гръцки – с търговските си партньори, а на френски – … Нататък Първият българско-френски речник

От „А“ до „Я“ – първият технологичен речник на немски, френски и английски
04.05.2017

От „А“ до „Я“ – първият технологичен речник на немски, френски и английски

Първата статия в „Technologisches Wörterbuch der deutschen, französischen und englischen Sprache“ (Технологичен речник на немски, френски и английски език) е един съвсем прост инструмент, чиято единствена цел е да пробива дупки в материята  ̶ „Aale“, понастоящем произнасяно „Ahle“ („шило“).Нататък От „А“ до „Я“ – първият технологичен речник на немски, френски и английски

Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет
20.04.2017

Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет

Естония винаги е имала важно географско положение като врата между Изтока и Запада, а осевн това е била и бойно поле, на което Дания, Германия, Русия, Швеция и Полша са водили много битки.Нататък Първият английско-естонски речник − Йоханес Силвет