Програма за превод на Microsoft поставя под съмнение способността на Япония да бъде домакин на Токио 2020
19.03.2019

Програма за превод на Microsoft поставя под съмнение способността на Япония да бъде домакин на Токио 2020

Метро Осака си спечели злощастно медийно внимание тази седмица след като спря уеб сайтовете си на чужди езици.Нататък Програма за превод на Microsoft поставя под съмнение способността на Япония да бъде домакин на Токио 2020

Преодоляване на езикови бариери: новите технологии или дръзките корпоративни стратегии са отговорът?
07.03.2019

Преодоляване на езикови бариери: новите технологии или дръзките корпоративни стратегии са отговорът?

Преди много години, когато бях студентка в Япония, работех на непълно работно време като учителка по английски език на малки деца.Нататък Преодоляване на езикови бариери: новите технологии или дръзките корпоративни стратегии са отговорът?

5 мерки, които правните кантори могат да поискат, за да защитят съдържанието за превод
21.02.2019

5 мерки, които правните кантори могат да поискат, за да защитят съдържанието за превод

Чуждите езици, използвани в трансграничните сделки или по време на съдебни дела, свързани с множество юрисдикции, могат да причинят главоболия на адвокатите.Нататък 5 мерки, които правните кантори могат да поискат, за да защитят съдържанието за превод