29.12.2016

Да овладеем холандски език

Холандски език
Холандски език – Специфики и предизвикателства – EVS Translations

Ако английският и немският си направеха бебе, резултатът щеше да е холандският език!
Представата за това може би е малко странна, но предпоставките са логични, тъй като от лингвистична гледна точка холандският се намира именно между немския и английския език.

Самата английска дума за холандски (Dutch) също има смесен произход от немски и английски. В староанглийския език думата е означавала просто „народ или нация“, а по-късно, през 15 век, е обозначавала хората както от Нидерландия, така и от Германия и по-точно − High Dutch се е използвало за обитателите на високопланинската област, намираща се днес в южна Германия, а Low Dutch за хората от равнините, които сега са част от Нидерландия.

Думата е използвана за пръв път като име на германски език през 786 г., в кореспонденция между дворяните на Карл Велики и папата. Произходът на старонидерландския език датира приблизително от 5 век като съчетание от франкските диалекти, които се говорят в Ниските земи. Мнозина са стигнали до заключението, че първите редове, написани на холандски, са от 12 век и съставят една проста любовна поема, която гласи: „Всички птици ли гнездят, освен аз и ти? Какво чакаме?“ Колкото и романтично да звучи обаче, поемата най-вероятно е написана с цел да се изпробва някакъв инструмент за писане. Макар и не толкова романтична по дух, първата позната употреба на холандския език всъщност е във франкски граждански кодекс, написан в началото на 6 век.

При население, от което 96% използват холандски език, не е изненадващо да научим, че официален език с преобладаваща употреба в страната е холандският, но той също така се говори из целия свят. Холандският е преобладаващият език също в белгийския регион Фландрия и Южен Гелдериш в Германия, затвърждавайки репутацията си като регионален език. Извън Нидерландия, холандският може да се чуе на Карибите и в Латинска Америка (Суринам, Аруба, Бонер и Кюрасао), в Азия (предимно в Индонезия) и, макар че впоследствие се е превърнал в отделен език, има силна връзка с езика африканс в Южна Африка. Всичко това демонстрира мащабния търговски и колониален обхват на страната.

Както може да се очаква след цялото това обикаляне, холандският е загубил част от идентичността си, като днес речниковият му запас е наситен с чуждици и заемки, взети най-вече от френския, английския и иврита.

Макар че холандците най-вероятно си имат по-важна работа от това да измислят огромни думи, това все още се случва от време на време. Като оставим шегата настрана, те наистина обичат да съставят сложни думи и да премахват интервалите между тях. Това за съжаление води до създаването на гигантски думи, като например (поемете дъх) „kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamhedenplan,“ което означава подготвителните действия за детско карнавално шествие, или пък болезненото „overeenstemmingsbeoordelingsprocedures“, което означава процедури за оценяване нивото на конформизма.

За да се потопим още повече в колоритността на холандския език, нека дадем няколко примера за думи, които се използват като гальовни обръщения: неласкателните poepie, scheetje and drollie, които се превеждат като „акинце“, „пръдльо“ и „дрисльо“.

А има и цветуща дума в холандския, която не подлежи на превеждане. Въпреки че думата gezelligheid се определя като: „уютът, топлината и удобството от това да си вкъщи или с приятели/любими хора и да прекарваш време в приятна атмосфера“, прилагателната форма на думата gezellig не само може да означава познат, топъл, дружелюбен и т.н., а може и на практика да се прилага за почти всеки и всичко. Така че, дори и да няма точно определена дефиниция или употреба, разбирайте, че е нещо добро и си представете какво предизвикателство е да се направи точен висококачествен превод от и на холандски.

Нашите щатни преводачи и редактори с холандски език се изправят пред това предизвикателство всеки ден от 25 години, като превеждат обширно разнообразие от документи от всички сектори.
Кликнете тук, за да се свържете с екипа ни за управление на проекти с холандски.