16.06.2016

Още непреводими немски думи

немски думи
Още непреводими немски думи – EVS Translations

Има нещо много специално в die deutsche Sprache.

И макар един живот да не е достатъчен за усвояването на немския език, съществуват някои немски думи, които напълно си заслужават усилието.

Някои от тях успешно са възприети в английския език – вероятно сте чували за Zeitgeist, Doppelganger и Wanderlust.

Но други не се срещат толкова често. Миналия път ви запознахме с три непреводими немски думи, подбрани от нашите вътрешни преводачи с немски език, а днес ще добавим още три в списъка:

1. Zugzwang
Zugzwang описва непреодолимия импулс на някого да се движи. Покрива концепцията за неблагоприятно положение или натиск за принудително извършване на стратегически ход, като вместо това бихте предпочели да не се движите и да не правите нищо. Думата съдържа Zug, което означава „движение“ и Zwang – „непреодолим импулс, да сте изкушени да направите нещо“. В английския език думата става популярна през 30-те години на 20 век посредством списанията за шах. В шаха се казва за играч, че е в ситуация zugzwang (цугцванг), когато което и да е възможно действие само ще влоши позицията му.

2. Treppenwitz
Едва ли има някой от нас, който никога да не е изпитвал това. Ето сценария, който най-добре описва тази дума: всички остроумни отговори, които е трябвало да ви дойдат наум, но никога не са дошли, докато сте разговаряли за нещо, а са нахлули в съзнанието ви веднага, след като сте си тръгнали! Това е доста конфузна ситуация, която по-често се описва като завързване на езика или мозъчно затъмнение. Е, точно това е липсата на
Treppenwitz. Treppenwitz буквално се превежда като „стълбищна шега“. На френски изразът е „L’esprit de l’escalier“ и като че ли това е широко разпространено явление.

3. Schnapsidee
Schnapsideen са хрумвали на почти всички ни и всички най-вероятно сме съжалявали по-късно, че сме използвали тези идеи, но само в немския език тези пиянски вдъхновения имат уникално име, с което да се опише тяхната катастрофална творческа способност. Schnapsidee се превежда буквално като „спиртна идея“: Schnaps е немската ракия и може да се отнася за която и да е съществуваща силна алкохолна напитка. А когато стане въпрос за idee, сме убедени, че имате идея. Понятието може да се използва, за да се опишат буквално планове и идеи, които идват от пиян ум, но също така най-общо може да се отнася за каквато и да е глупава идея.