Законът Сарбейнс-Оксли вече и на български
30 юли 2002, бележи началото на нова ера в сферата на финансите – на този ден президентът на САЩ Джордж У. Буш подписва закона Сарбейнс-Оксли.
Законът е кръстен на своите автори: сенаторът демократ Пол Сарбейнс и конгресменът републиканец Майкъл Оксли.
Той е приет в отговор на финансовите скандали с американските компании Enron и WorldCom от 2001 г., които доведоха до ужасяващи загуби за инвеститорите.
Двете кризи са следствие от непрозрачните информационни политики на компаниите, както и от сериозните манипулации в техните годишни доклади.
Законът Сарбейнс-Оксли преструктурира правилата за вътрешна и външна финансова отчетност и създава неутрален орган за законното документиране на търговските сделки – Надзорен съвет за счетоводството на публичните компании.
Сред идеите, които стават основа на закона са задължението за разкриване на финансовата информация, елиминирането на конфликтите на интереси сред одиторите и много по-строгите наказания за ръководни кадри, извършили финансови престъпления.
Законът Сарбейнс-Оксли е приложим не само за американските компании, но също така и за всички чуждестранни фирми, регистрирани в Комисията по ценните книжа и фондовите борси (SEC).
От тази година вече можете да намерите Законът Сарбейнс-Оксли от 2002 г. и на български език, в превод на вътрешните преводачи, специалисти за финансов превод от българския офис на EVS Translations.
Копие от превода на закона Сарбейнс-Оксли на български език може да бъде закупено в офиса на EVS Translations в София.
Поръчайте Вашето копие на немски превод на закона Сарбейнс-Оксли (ISBN 978-3-7375-2980-8), извършен в офиса на EVS Translations Германия, на: marketing@evs-translations.com
или прегледайте други налични публикации от EVS Translations.
Ако имате въпроси относно превода, публикуването и разпространението на закона Сарбейнс-Оксли се свържете с нас на marketing(at)evs-translations.com.