01.12.2016

Факти за словенския език от експерт в превода със словенски език

словенски език
Факти за словенския език от експерт в превода със словенски език

Въпреки опасната близост в географско отношение с романските и германските езикови региони, словенският език е славянски език и, както и при другите славянски езици, произходът му може да се проследи до старославянските църковни и протославянски езици.

Истинското начало на писмения словенски може да бъде открито в ръкописите от Фрайзинг. Наречени по този начин заради мястото, на което са открити − Фрайзинг, Бавария, пергаментовите листа са били подвързани в книга с ръкописи на латински език. Тези църковни документи най-вероятно са написани между 950 и 1000 сл. Хр. на най-стария словенски диалект и са не само първите писмени документи на словенски език, но също така са сред първите документи, написани на славянски език.

Вероятно най-интересната особеност на словенския език е неговата употреба на „двойственост“ по отношение на изброяването от граматична гледна точка. Двойственото число свързва празнината между предметите в единствено и множествено число, като определя 2 предмета и по този начин позволява на говорещия/пишещия да направи разграничение между едно, две или няколко неща от конкретен вид.

Словенският език може да е объркващ както за чужденците, така и за носителите на езика. Като имате предвид, че съществуват 56 диалекта и поддиалекта, липсва определителен и неопределителен член, има множество детерминанти за произношение на гласните и думи, които се определят от контекста, комуникацията може да зависи както от това къде се намирате, така и от това какво се опитвате да кажете.

Първата книга, отпечатана изцяло на словенски език, е Christian Katekizem (Катехизис), написана от протестантския свещеник Примож Трубар през 1550 г. Неговият избор на люблянския местен говор, допълнен с елементи на доленски и горенски диалект става основа на словенския литературен език.

Като следва религиозната творба на Трубар, Юри Далматин превежда изцяло Библията на словенски приблизително 33 години по-късно, през 1583 г., като използва бохоричицата. Този единствен превод има такова влияние върху словенския език, че се превръща в стандарт за повече от 2 века.

Вероятно най-великият и най-влиятелният словенски писател е Франс Прешерн, известен като „Шекспир на словенската литература“. Творец от началото на 19 век, той написва първата епическа поема на словенски и първата балада. А неговото дело се превръща в словенски литературен канон и вдъхновява на практика всички бъдещи словенски писатели, като добавя и една строфа към националния химн.

Търсите ли експертни услуги за превод от и на словенски език?
Нашите сертифицирани преводачески услуги със словенски са идеалното решение за фирми, които оперират във всички индустриални сектори на словеноговорящия пазар.