Представяме Ви Марта. Днес тя ще ни обясни защо ни трябват технологии в преводите.
25.08.2020

Представяме Ви Марта. Днес тя ще ни обясни защо ни трябват технологии в преводите.

Марта вдига телефона и веднага ми заявява: „Ама аз от цяла вечност не съм говорила на английски! Тези дни говоря само на немски, така че няма да ми е лесно!“ „Така… Вие сте от Испания, но живеете от дълго време в Германия?“ Задавам въпроса, но Марта ме коригира доста бързо: „Всъщност съм от баската област, … Нататък Представяме Ви Марта. Днес тя ще ни обясни защо ни трябват технологии в преводите.

Терминологични бази данни – Съвременен запас от знания с потенциал
10.05.2018

Терминологични бази данни – Съвременен запас от знания с потенциал

Един от най-важните инструменти за качествените преводи е подходящата система за управление на терминологията – речникът Oxford Dictionary определя терминологията като „Съвкупност от термини, които се използват с конкретно техническо приложение в дадено поле на науката, професията и т.Нататък Терминологични бази данни – Съвременен запас от знания с потенциал

02.06.2015

Преводни технологии и IT решения за вашите преведени материали

Текстовият превод не е достатъчен? Тази поредица от четири части разглежда информационните технологии в преводаческата индустрия или по-конкретно това, което познаваме като преводни технологии.Нататък Преводни технологии и IT решения за вашите преведени материали