Betritt man in Japan ein Geschäft, einen Supermarkt oder ein Restaurant, kann man sichergehen, mit dem Wort irrashaimase!, Willkommen, begrüßt zu werden.Weiterlesen Der Kunde im 21. Jahrhundert

Betritt man in Japan ein Geschäft, einen Supermarkt oder ein Restaurant, kann man sichergehen, mit dem Wort irrashaimase!, Willkommen, begrüßt zu werden.Weiterlesen Der Kunde im 21. Jahrhundert
Schnelle Lösungen für direkte ‚ad-hoc‘-Übersetzungen werden von zahllosen Sprachdienstleistern angeboten.Weiterlesen Audiovisuelles Projekt – Lösungen für Unternehmen
Durch sprachliche Unstimmigkeiten können Inhalte weniger überzeugend, Informationen schwerer verständlich und Produkte weniger benutzerfreundlich erscheinen.Weiterlesen Terminologiemanagement für inhaltliche Konsistenz
Das Internet hat sich verändert und verwandelt immer noch unser tägliches Leben.Weiterlesen Eine Fülle von Nachrichten, fertig zum (digitalen) Druck
In einem kürzlich erschienenen Artikel, der die Leser faszinierte, wurde behauptet, dass der Mensch schon bald in der Lage sei, sich Wissen in Pillenform einzuverleiben.Weiterlesen Spanisch-Tabletten zu 50 mg oder 100% mehrsprachige Sprachdienste?