Um die passenden Dolmetscher für Ihr Event zu finden, benötigen Sie folgende grundlegende Informationen: Datum Beginn/Ende Einsatzzeiten Ort Zahl der Anwesenden Veranstaltungsart Ein Dolmetscher kann nur dann eine optimale Leistung erbringen, wenn ihm genügend Hintergrundinformationen zur Verfügung gestellt werden, die er zur Vorbereitung nutzen kann.Was müssen Sie als Organisator von Dolmetscheinsätzen beachten? weiterlesen
EVS Translation Blog / Category: Übersetzungsbranche
10 Tipps für eine effektive Zusammenarbeit mit Dolmetschern
Die folgenden Tipps sollen Sie dabei unterstützen, die Zusammenarbeit mit Ihren Dolmetschern optimal zu gestalten: 1.10 Tipps für eine effektive Zusammenarbeit mit Dolmetschern weiterlesen
Ein Wort, verschiedene Bedeutungen – Terminologiepflege spart Geld und bringt Erfolg
Fachwissen oder Kompetenz? Organisch oder natürlich? Assistent oder Sekretär? Terminologie stellt einen wesentlichen Bestandteil jeglicher Unternehmenskommunikation sowie der Corporate Identity dar.Ein Wort, verschiedene Bedeutungen – Terminologiepflege spart Geld und bringt Erfolg weiterlesen
Comic-Übersetzungen: Humor und Wortwitz in mehr als 20 verschiedenen Sprachen
Eines unserer Langzeitprojekte besteht darin, medizinische Comics zu übersetzen, die der Aufklärung von Kindern dienen.Comic-Übersetzungen: Humor und Wortwitz in mehr als 20 verschiedenen Sprachen weiterlesen
Übersetzungsunternehmen vs. Freiberufler: Wem sollten Sie Ihre Projekte anvertrauen?
Unternehmen investieren alljährlich hohe Summen in Übersetzungen, die sie entweder an Übersetzungsunternehmen oder an Freiberufler vergeben.Übersetzungsunternehmen vs. Freiberufler: Wem sollten Sie Ihre Projekte anvertrauen? weiterlesen