Erstmalig in seiner 25-jährigen Geschichte ist EVS Translations auf der Tekom vertreten—der weltweit größten Veranstaltung für technische Kommunikation für Unternehmen der Technik- und Dienstleistungsbranche und ihre Kunden.
Besuchen Sie uns in Stuttgart vom 10. bis 12. November in Halle C2, Stand 2 / F33 und finden Sie heraus, was EVS Translations für Sie tun kann.
Einladung:
25 Jahre EVS Translations
1991 – Team aus 2 Mitarbeitern
Sekretärin des CEO einer Versicherungsgesellschaft fragt verzweifelt: „Das hier ist keine besonders gute Übersetzung. Können Sie mir helfen?“
„Ja, natürlich.“
Das Unternehmen ist heute die Versicherungsgesellschaft mit dem schnellsten Wachstum in Europa.
1997 – 20 Mitarbeiter
Eine für eine Telekommunikationsgesellschaft tätige Werbeagentur rief um 18:30 an: „Wir brauchen das Transkript einer 30-minütigen Rede des CEO und eine Übersetzung in 4 Sprachen. Können Sie uns helfen?“
„Ja, natürlich.“
1998 – 25 Mitarbeiter
Eine große internationale Übernahme brachte den größten Übersetzungsauftrag des Jahres vom Deutschen ins Englische. 50.000 Seiten mussten innerhalb von 3 Monaten übersetzt werden. „Können Sie die Übersetzung rechtzeitig liefern?“
„Ja, natürlich.“
Zu der Fusion kam es dann allerdings nicht.
2000 – 28 Mitarbeiter
Eine große internationale Bank schrieb: „Könnten Sie regelmäßig wöchentliche Analystenberichte mit etwa 10.000 Wörtern übersetzen, Lieferung um 19:00, Korrekturlesung bis 08:00?“
„Ja, natürlich.“
Und das hat EVS Translations dann 8 Jahre lang gemacht, jede Woche.
2009 – 84 Mitarbeiter
„Können Sie ein Benutzerhandbuch in alle EU-Sprachen und außerdem ins Arabische, Russische, Japanische, Koreanische und Chinesische übersetzen?“
„Ja, natürlich.“
2014 – 130 Mitarbeiter
„Wir brauchen 5.000 Seiten für eine Arzneimittelzulassung. Die Übersetzung muss übrigens in sechs Wochen fertig sein. Und noch etwas, die Dokumente liegen nur im pdf-Format vor. Können Sie uns helfen?“
„Ja, natürlich.“
2015 – 142 Mitarbeiter
„Können wir auf der Tekom mit Ihrem Verkaufsteam sprechen?“
„Ja, natürlich. Wir würden uns freuen, Sie zu begrüßen.“