20.12.2012

Ich bin wahnsinnig über ein farbloses Weihnachten

Wie „Ich träume von einer weißen Weihnacht“ zu „Ich bin wahnsinnig über ein farbloses Weihnachten“ wurde

Hatten Sie jemals Probleme damit eine Nachricht richtig zu verstehen? Ein Kunde erzählte uns kürzlich, dass er bei der Übersetzung einiger einfacher Weihnachtsgrüße in Schwierigkeiten geraten war. Das schlimmste Ergebnis produzierte ein maschinelles Übersetzungsprogramm mit Wort für Wort Vorgehensweise. Es übertrug „Ich träume von einer weißen Weihnacht“ („I’m dreaming of a White Christmas“) in „Ich bin wahnsinnig über ein farbloses Weihnachten“ („I’m delusional about a colourless Christmas“). Trotz aller Fortschritte in der maschinellen Übersetzung können die Zwischentöne und die Wärme eines persönlichen Grußes nur durch eine menschliche Übersetzung vermittelt werden.

Sorgfalt, Einsatzbereitschaft und Detailtreue haben einen großen Anteil daran, dass 2012 ein richtungsweisendes Jahr für EVS Translations war. Die Expansion in ganz Europa und den Vereinigten Staaten wurde von engagierten Teams vorangetrieben, die die geschäftliche Alltagssprache unserer Kunden verstehen und sicherstellen, dass deren Nachricht in jeder Sprache übermittelt wird.

Es war ein Jahr sozialer und wirtschaftlicher Herausforderungen. Das Verständnis dafür, wie andere Länder diese Herausforderungen meistern, kann unsere eigenen Handlungen beeinflussen und wir sind stolz darauf Brücken zu weltweiten Partnern zu schlagen, die guten, produktiven und manchmal inspirierenden Einsatz zeigen.

Deutschland bleibt weiterhin der Haupthandelspartner für das Vereinigte Königreich und die Unterstützung, die Deutschland strauchelnden EU-Partner im Jahre 2012 geboten hat, war beispielgebend. Als sich die Jugendarbeitslosigkeit in Portugal 40 % und in Spanien 50 % näherte, reichte ihnen Deutschland die Hand und bot ihnen Ausbildungsplätze für ihre Jugendlichen an und teilte mit ihnen die Vorteile der Produktions- und Ausbildungsprogramme.

In Japan war das Jahr nach der Naturkatastrophe im März 2011 von anhaltender Erholung und Umstrukturierung geprägt. Derzeit gestaltet Japan seinen Energiemix neu, reformiert den Energiesektor und arbeitet auf das Ziel hin, 25 % der Gesamtenergie aus erneuerbaren Quellen zu beziehen. Dienstleistungen in den Bereichen Windkraft, Fotovoltaik und Biomasse florieren.

China ist 2012 vorangegangen und das nicht nur bezüglich des wirtschaftlichen Wachstums, sondern erstaunlicherweise bei der Chancengleichheit. In diesem Sommer, fünfzig Jahre nachdem Leutnant John Glenn als erster Amerikaner die Erde umkreiste, wurde Leutnant Liu Yang die erste chinesische Frau im All. Ihre Mission als Pilotin auf der Shenzhou 9 ist der letzte Schritt in Chinas Plänen für eine funktionsfähige Raumstation im Jahre 2020. Eine nationale Absichtserklärung von buchstäblich universeller Ambition wurde durch ein stolzes Statement weiblicher Emanzipation begleitet.

Mit wem wir auch zusammenarbeiten und wohin wir auch gehen, wir werden kontinuierlich an den großen Wert kommunikativer Fähigkeiten erinnert. Wir bei EVS Translations glauben an die Fähigkeit unserer Kunden, Partner und Freunde so effizient wie möglich über alle räumlichen und kulturellen Grenzen hinweg kommunizieren zu können. Jeden Tag unterstützen wir unsere Kunden aus den Bereichen Recht, Finanzen, Energie und Pharmazie dabei, mit der Welt zu sprechen. Warum erzählen Sie ihre Geschichte nicht in einer neuen Sprache und ergreifen die kulturellen und kommerziellen Chancen eines neuen Marktes?

Weihnachten ist eine Zeit der Besinnung, aber auch eine Zeit, um unsere Freunde zu würdigen. Um frohe Weihnachten zu unseren Freunden in Deutschland zu sagen.

Um メリークリスマス zu unseren Freunden in Japan zu sagen, die sich weiterhin gegen das Desaster von Fukushima wehren und die nationale Tragödie als Gateway genutzt haben, um die ökologische Vorreiterrolle zu übernehmen.

Um 圣诞节快乐 zu unseren Freunden in China zu sagen, die 2012 nach den Sternen gegriffen und den Fall der Gleichberechtigung in die Erdumlaufbahn mitgenommen haben.

Um Merry Christmas zu unseren Freunden im Vereinten Königreich zu sagen, dessen Professionalität und Talent Waren und Dienstleistungen 2012 in alle Ecken der Welt geschickt hat und dessen Loyalität uns erlaubte, Partner dieser Errungenschaft zu sein.

Ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches neues Jahr im Namen aller Mitarbeiter bei EVS Translations.