05.04.2017

Italia: peculiaridades y tradiciones

Italia: peculiaridades y tradiciones - EVS Translations
Italia: peculiaridades y tradiciones – EVS Translations

Hoy en día, lo primero que nos viene a la mente cuando pensamos en Italia es la imagen con forma de bota de la península itálica. Aunque, claro, las botas empezaron a parecerse a Italia no hace tanto tiempo.

En el siglo II a. C., Polibio comparó la forma de Italia con un triángulo y un siglo después, Stabone la vio como un cuadrángulo, mientras que alrededor del año 78 d. C. Plinio la describió en su obra Historia Natural como una hoja de roble. No fue sino hasta el siglo XVI, aproximadamente, que la forma de bota se convirtió en una de las características más destacadas de la «tierra de los terneros». El nombre de Italia proviene del latín Italia, originario del griego Víteliú (vitulus «ternero») y se parece al símbolo de las tribus itálicas del sur representado por un toro.

En el país con forma de bota hay dos estados independientes, la república más pequeña del mundo: Ciudad del Vaticano (con un área de 0,44 km2); y el estado soberano más antiguo del mundo: San Marino (fundado en el año 301 d. C.).

Sus peculiaridades no acaban aquí, ya que la isla de Cerdeña, la segunda más grande de Italia, es famosa por sus brujas. Se creía que fabricaban pócimas sanadoras y que usaban un lenguaje secreto que pasaban a sus hijas. También está la isla encantada de Poveglia, donde en 1922 se construyó un hospital psiquiátrico en el que se practicaron muchas lobotomías y en el que el médico principal se suicidó arrojándose desde la torre del hospital, enloquecido por los fantasmas.

A los italianos les encantan las tradiciones fantasmagóricas, así como las supersticiones. Por ejemplo, el emperador romano Augusto siempre se ponía el zapato derecho primero, y cómo echárselo en cara, si la palabra latina para «izquierda» era sinister.

Asimismo, la moderna cultura italiana está llena de supersticiones, por mencionar una: en los hoteles es habitual que no haya una planta 17, ya que para los residentes locales este número es de mala suerte. Al escribirlo en números romanos (XVII) se crea la palabra VIXI («he vivido») si se altera el orden de las letras, un símbolo asociado con la muerte.

Por otro lado, los accidentes fatales masivos no son ajenos al país europeo con la mayor cantidad de volcanes, la montaña más alta de Europa y la mayor cantidad de sismos en el continente.

Y, puesto que el peligro une a las personas por naturaleza, los italianos valoran mucho los lazos de sangre, colocando a la familia como la base de la sociedad italiana. A menudo los hijos se quedan en casa de los padres hasta pasados los treinta, lo que es comprensible dada la estructura matriarcal de las familias y lo bien que cocinan las madres italianas.

Sí, los hombres italianos son apasionados y temperamentales, pero normalmente la mujer es el pilar de la familia. Además, Italia ha dado un paso más allá en la limitación de los derechos del hombre, prohibiéndoles llevar faldas o tocarse los genitales en público.

Y para aquellos que sí tienen permiso para vestir falda, Italia es el lugar adecuado, ya que es la cuna de la moda y el hogar del primer centro comercial, creado por el emperador Trajano de Roma en el 110 d. C., aproximadamente.

La Ciudad Eterna, que alguna vez fue la ciudad estado más poderosa del mundo, todavía sigue siendo uno de los principales centros financieros y empresariales de la Unión Europea y del mundo, e Italia es la tercera mayor economía de la Zona Euro, considerada uno de los mejores países para la expansión comercial internacional.

Si su empresa está planificando una expansión al mercado italiano, EVS Translations es el socio ideal para todas sus necesidades corporativas relacionadas con el italiano. Si lo desea, podemos formar equipos de traductores de italiano especializados para su sector industrial y así realizar traducciones al italiano de gran calidad conforme a los estándares internacionales.

→ Haga clic aquí para ponerse en contacto con nuestro departamento de traducciones al italiano.