15.03.2017

La « compliance », un défi de traduction : l’avantage d’une assistance professionnelle

La « compliance », un défi de traduction : l’avantage d’une assistance professionnelle
La « compliance », un défi de traduction : l’avantage d’une assistance professionnelle

Les marchés internationaux connaissent un rapprochement constant. Si la mondialisation a ouvert de nouvelles opportunités commerciales aux entreprises, elle a aussi révélé combien il est important de respecter les lois nationales et internationales. Les violations du droit lors de la production, dans le marketing, dans les ressources humaines et dans de nombreux autres domaines n’ont pas seulement des répercussions financières, elles entachent également l’image de l’entreprise. La compliance, c’est-à-dire la conformité aux règles, fait donc désormais partie intégrante des principes de gouvernance d’entreprise. Cela vaut en particulier pour les entreprises agissant à l’échelle internationale. Afin que les règles essentielles soient également respectées dans les succursales étrangères, il est conseillé de confier à des traducteurs expérimentés la traduction du catalogue recensant les règles de conformité de l’entreprise (Corporate Compliance). À qui faire appel pour obtenir une bonne traduction ?

La condition indispensable à une gestion durable

Les mesures de compliance n’ont pas uniquement vocation à faire respecter les réglementations légales. Il s’agit aussi de la façon dont une entreprise mène ses activités commerciales avec ses partenaires, de l’image qu’elle renvoie et des principes éthiques qui dictent ses actes. Pour comprendre l’importance de ce facteur, il suffit de se remémorer l’effondrement de la bulle Dotcom aux États-Unis en 2002. La loi américaine Sarbanes-Oxley Act a été introduite en réponse à de nombreux scandales financiers provoqués par des entreprises de renom ayant trompé massivement leurs investisseurs. Cette loi établit des principes déontologiques visant à prévenir la corruption et à favoriser la transparence et l’équité dans le monde de la finance. La confiance du public dans le secteur n’a pu être reconquise qu’à cette condition.

L’établissement de certaines règles internes spécifiques au secteur et aux entreprises est donc bien plus que le simple accomplissement d’obligations face au législateur : c’est une mesure sans laquelle des relations commerciales durables seraient à peine possibles.

POUR EN SAVOIR PLUS :

La « compliance », un défi de traduction

Afin que les règles de gestion internes et externes soient respectées au quotidien, elles doivent être consignées dans des catalogues spéciaux et leur application doit si nécessaire être contrôlée par des responsables de compliance expérimentés. Les entreprises disposant de sites internationaux sont confrontées ici au défi de transposer le sens exact de leurs règlements dans chacune des langues cibles.

C’est une tâche qui présente de nombreux risques. Dans le domaine financier, il est par exemple nécessaire d’adapter certains termes aux normes internationales afin d’éviter tout malentendu. En tout état de cause, une transposition « mot à mot » du texte est souvent erronée, difficile à comprendre et, par conséquent, à appliquer. Une traduction de compliance requiert une finesse linguistique particulière qui sont l’apanage des bureaux de traduction professionnels comme EVS Translations.

Des traductions rapides et exactes

La traduction allemande de la loi Sarbanes-Oxley-Act

La traduction allemande de la loi Sarbanes-Oxley-Act - EVS Translations
La traduction allemande de la loi Sarbanes-Oxley-Act – EVS Translations

Les collaborateurs d’EVS Translations GmbH, société fondée en Allemagne mais disposant désormais de nombreux bureaux dans le monde, connaissent les exigences spécifiques dont il faut tenir compte dans le cadre des traductions de compliance. L’entreprise peut se reposer sur ses 20 ans d’expérience dans le secteur mais aussi sur sa traduction allemande de la loi Sarbanes-Oxley Act, qui est encore aujourd’hui considérée comme un ouvrage de référence important dans le domaine de la Corporate Compliance.

EVS Translations apporte son assistance aux entreprises dans la réalisation de projets de traduction multilingues. Dans ce cadre, l’exactitude et la rapidité constituent des priorités de premier plan. Pour pouvoir satisfaire aux exigences de qualité les plus élevées, des processus de travail éprouvés permettent à nos responsables de projets expérimentés et à nos traducteurs et correcteurs internes compétents de mener à bien des projets d’envergure de manière fiable.

La gestion de la compliance revêt une grande importance pour les entreprises présentes à l’échelle internationale. La traduction exacte de la compliance est une condition incontournable pour que les règles et prescriptions soient mises en œuvre comme il se doit. Les bureaux de traduction tels qu’EVS Translations GmbH se chargent volontiers de cette mission.