18.10.2017

Conférence annuelle tekom 2017 à Stuttgart – des traductions, de la PAO et de la gestion terminologique

2017 tekom Annual Conference in Stuttgart – from Translations and DTP to Terminology Management - EVS TranslationsCette année, la plus grande rencontre de professionnels du secteur de la communication technique, la Conférence annuelle tekom 2017, a lieu deux semaines plus tôt que d’habitude à Stuttgart. Du 24 au 26 octobre, venez assister aux présentations et discussions, au sein d’un comité d’experts, sur les derniers développements en matière de réalité augmentée, de gestion terminologique et d’expérience utilisateur.

Vous avez le choix entre plus de 250 exposés, ateliers, tutoriels et tables rondes concernant divers domaines d’activité liés à la documentation technique, et notamment à la traduction. EVS Translations participe en tant qu’exposant (hall C2, stand E09) à la plus grande réunion du secteur des technologies linguistiques et de la communication technique en Allemagne.

EVS est l’un des premiers bureaux de traduction européens et reste fidèle au concept de la traduction en interne. Aperçu des avantages :

  • Les traducteurs « fixes » pour les traductions régulières maîtrisent déjà la terminologie des clients et appréhendent le texte de manière intuitive.
  • La communication sur place entre traducteurs de différentes langues comme stratégie efficace de résolution des problèmes.
  • Les commandes urgentes sont réalisées sans aucune difficulté grâce à nos ressources disponibles en interne et au décalage horaire des différentes filiales.
  • Règles de représentation : si un traducteur interne est absent, il est immédiatement remplacé. Une livraison en temps et en heure est donc garantie.
  • Sécurité en matière de planification : avec le module « gestion des projets de traduction », les capacités peuvent être garanties à l’avance, même pendant les pics d’activité.
  • Projets évolutifs : grâce à l’une des plus grandes équipes de traducteurs internes de la région DACH (Allemagne, Autriche, Suisse), nous mettons en œuvre des projets volumineux multilingues de manière à la fois rentable et rapide.

Perspective d’avenir : d’après certaines analyses internes, le chinois et le néerlandais font partie des principales langues dont la présence sera renforcée en Europe à l’avenir. C’est pourquoi EVS Translations cherche à agrandir son équipe de traducteurs internes chinois et néerlandais. N’hésitez pas à nous contacter au +49 69/82 97 99-36 pour postuler.

Outre la traduction spécialisée, EVS Translations propose d’autres prestations : notre gamme de services comprend aussi bien la gestion de glossaires et de bases de données terminologiques d’entreprise en vue d’une parfaite cohérence, que de multiples solutions de publication assistée par ordinateur et des travaux de mise en page. Près de 80 outils ainsi que leurs applications possibles seront à nouveau présentés lors de la conférence annuelle tekom. Ces deux domaines sont étroitement liés au processus de traduction et nécessitent des stratégies de coordination complexes.

La conférence annuelle tekom 2017 offre en outre un espace pour de nouveaux contacts, coopérations et possibilités de carrière. Les animateurs du stand de EVS Translations seront eux aussi ravis d’accueillir des visages familiers et de nouvelles têtes.

Vous avez des questions concernant un cas de traduction concret ou souhaitez au préalable une offre pour votre projet de traduction ? Nos conseillers sont à votre entière disposition : demandez un rendez-vous individuel sur place par courriel en écrivant à anfrage@evs-translations.com ou par téléphone au +49 69/82 97 99-99.

Venez nous rendre visite dans le hall C2, stand E09. N’hésitez pas à nous contacter !

 Quand ?

Mardi 24 octobre : de 9 h à 18 h

Mercredi 25 octobre : de 9 h à 18 h

Jeudi 26 octobre : de 9 h à 16 h

 

Où ?

ICS Messe Stuttgart

Messepiazza 1

D-70629 Stuttgart