07.01.2013

Le mot de l’année

Le mot de l'année
Le mot de l’année

« Si vous parlez à quelqu’un dans une langue qu’il comprend, vous atteindrez son esprit. Si vous lui parlez dans sa langue maternelle, vous atteindrez son cœur ».

Nelson Mandela

Un prix récompensant une prouesse sportive est décerné sur un jugement objectif, mais un prix accordé à l’usage d’une langue est subjectif.

Nous avons tous nos livres favoris, mais qu’en est-il de nos mots favoris ?

Selon l’Oxford English Dictionary (OED), le mot de l’année 2012 est Omnishambles, une frappante illustration d’une situation particulièrement mal gérée sous tous les aspects possibles et imaginables. Ce mot a été utilisé pour la première fois dans la satire politique « The Thick of It » (« au cœur de l’action ») et sa popularité provient sans doute de l’intention marquée du public de se moquer de nos hommes politiques.

La sélection de l’OED présente d’autres mots, notamment Mobot, la fameuse danse célébrée par l’athlète Mo Farah après sa double victoire au Jeux Olympiques, et Eurogeddon, une dénomination fort fataliste de la crise financière de l’UE.

En dépit de tous les malheurs de l’UE, il convient de mettre à l’honneur de nombreuses initiatives, dont une que nous apprécions particulièrement, eTwinning, une communauté en ligne destinée aux écoles en Europe. Elle développe le concept des langues « voisines », qui a permis aux enfants de communiquer avec d‘autres au-delà de leurs plus proches frontières. Les Nations Unies se sont engagées sur la même voie en Afrique, avec des citoyens vivant à proximité de la frontière entre la Somalie et l’Éthiopie, en les encourageant à apprendre la langue de leurs voisins et en transformant les disputes frontalières en conversations entre voisins.

EVS Translations constate chaque jour qu’il est évident que la langue rapproche les individus. Ses traducteurs et interprètes spécialisés aident ses clients à développer de nouvelles relations d’affaires sur des marchés qui resteraient sinon hors de leur portée. La Chine, par exemple, possède une classe moyenne comptant plus de 200 millions de personnes. Ces consommateurs sont aisés et perspicaces, et ils attendent qu’on communique avec eux dans leur langue natale. La Grande-Bretagne a l’intention de doubler ses échanges commerciaux avec la Chine d’ici 2015 pour les faire passer à 62 milliards de livres sterling et, l’été dernier, David Cameron a annoncé des accords commerciaux bilatéraux d’un montant de 1,4 milliard de livres sterling. Le langage de la diplomatie a contribué à resserrer les relations entre les deux pays, mais c’est la langue de leurs hôtes qui aide les exportateurs britanniques à réussir en Chine ou dans toute autre économie émergente.

Le consommateur moderne sophistiqué passe de plus en plus de temps sur internet et les recherches montrent qu’il y a une probabilité six fois plus grande qu’il passe ce temps sur des sites traduits dans sa propre langue. Pour réussir sur de nouveaux marchés, vous avez besoin d’une localisation authentique, d’une traduction spécialisée provenant de locuteurs natifs et d’un message que vos clients comprennent et acceptent. Si vous en faites moins, vous risquez un « omnishambles ».

La folie et la verbosité des hommes politiques peuvent prêter à rire, mais il est également possible de s’amuser avec des nouveaux mots nous procurant une réelle occasion de nous réjouir, et pas uniquement de nous moquer. Pour le prix du mot de l’année d’EVS Translations, nous aimerions nominer un mot qui célèbre au mieux la Grande-Bretagne.

Au cours de cette année d’omnishambles et d’Eurogeddon, il y a eu des moments méritant d’être célébrés, et des mots pour les décrire. Le ciel s’est éclairé à Londres deux samedis de suite, au mois d’août, lorsqu’un immigrant somalien est devenu le plus grand coureur de fond au monde, puis a fait une fête à laquelle la nation et le monde entier ont pu s’identifier.

La langue a cette capacité d’unir les cultures par une chaleureuse embrassade et en faisant de combattants frontaliers des voisins. Et parfois, l’action et sa description se rejoignent si bien que le monde entier affiche un sourire, de joie…

Notre homme de l’année est Mo Farah.

Notre mot de l’année est Mobot.