Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder
Sie sind hier: Fachübersetzungen für Ihre Branche › Life Sciences Übersetzung › Pharma Übersetzung

Pharma Übersetzung

Expandieren Sie mit Pharma Übersetzungen von EVS Translations.

Pharma Übersetzungen aus einer Hand

pharmaceutical products on white background, Pharma translation

Knapp über 100.000 zugelassene Medikamente gibt es laut der Bundesvereinigung Deutscher Apothekerverbände (ABDA) in Deutschland – davon sind rund die Hälfte verschreibungspflichtig. Bis ein neues Arzneimittel auf den Markt kommt, dauert es seine Zeit. Verantwortlich dafür sind neben der eigentlichen Forschung, vor allem komplexe Zulassungsverfahren. Soll das neue Heilmittel dann auch noch auf dem internationalen Markt platziert werden, müssen sämtliche Dokumente in die jeweilige Landessprache übersetzt werden. Gemeinsam mit unserem Projektmanagement und unseren inhouse-Übersetzern finden wir die passende Lösung für Ihre Pharma Übersetzung.

Gerne beraten wir Sie zu Ihrem Übersetzungsprojekt unter 0-69-82 97 99 99 oder nutzen Sie einfach unser Kontaktformular!

Geprüfte Expertise mit 25 Jahren Erfahrung

Whitepaper Pharma translations - Quality
Whitepaper Pharma translations - Quality

Ob Sie Ihr Formular für den Antrag auf Zulassung eines Arzneimittels in Deutschland, der EU (DCP & MRP) oder weltweit übersetzen lassen möchten oder Unterlagen über die Herstellung und die Anwendung Ihres Medikaments: Wir übersetzen Ihr Projekt EU und FDA konform entsprechend der ISO- und DIN-Standards. Ob ein Rechtschreibfehler auf der Arzneimittelverpackung oder ein gravierender Dosierungs- oder Übersetzungsfehler in der Packungsbeilage – im Pharmabereich kann dies sehr kostspielig, im schlimmsten Fall auch fatal sein. Unsere Fachübersetzer arbeiten mit umfangreichen, kunden- und branchenspezifischen Terminologiedatenbanken und Fachwörterbüchern, um akkurate Pharma Übersetzungen anzufertigen. Durch eine hochwertige, termingetreue Übersetzung unserer Spezialisten vermeiden Sie unnötige Verzögerungen in der Produkteinführung.

Warum eine präzise und gewissenhafte Arbeitsweise gerade bei Pharma Übersetzungen so bedeutend ist, erfahren Sie in unserem kostenlosen Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“.

Verwandte Blog Artikel

Pharma Goes International II – Expansion durch (Pharma) Übersetzungen

Pharma case study EVS Translations  XS
Wenn pharmazeutische Unternehmen expandieren, suchen sie den strategisch besten Standort für die Erweiterung ihrer Produktionsstätten, sowie Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen. Meist bedeutet das: 1) nah an wichtigen Wirtschaftszentren, 2) mit außerordentlichen Wissensbeständen in Form [...]
Mehr lesen

Kostenloses Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“ veröffentlicht

Whitepaper Pharma Qualität Übersetzungen
Die Vorbereitungen für unser erstes Whitepaper sind abgeschlossen – „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“ steht ab sofort für Sie zum Download auf unserer Website bereit. Was Sie bei der Wahl eines Sprachdienstleisters für Ihre Übersetzungsprojekte beachten müssen, erfahren Sie ebenso, wie [...]
Mehr lesen

Pharma Goes International

Edward Vick XS
Keine Expansion ohne Übersetzungen Das Medikament Humira des Pharmazieunternehmens AbbVie dient der Entzündungshemmung bei Erkrankungen wie Rheuma, Arthritis und Morbus Crohn – gleichzeitig ist es das umsatzstärkste Medikament der Welt im Jahr 2013. Die Übersetzung der Packungsbeilage des [...]
Mehr lesen

So finden Sie den richtigen Partner für Ihre Übersetzungen aus dem Pharma- und Medizinbereich

So finden Sie den richtigen Partner für Ihre Übersetzungen aus dem Pharma- und Medizinbereich
Übersetzungsdienstleistungen im Medizinbereich sind neben Bedienungsanleitungen und Sicherheitsanweisungen aus dem Bereich Maschinenbau die sensibelsten und daher mit besonderer Sorgfalt anzufertigen. Achten Sie bei der Beauftragung eines Sprachdienstleisters für Ihre Pharma- und [...]
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association